Voorbeelden van het gebruik van Deze tendens in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En het gaat verder vanaf daar om te beschrijven hoe er is deze tendens met depressie te denken
Et il s'allume a partir de là pour décrire comment il y a cette tendance à la dépression de penser
en men heeft-onbedoeld- wellicht teveel tot deze tendens bijgedragen door het opzetten van bijzondere kleinschalige projecten voor opvang van kansarmen, zonder perspectief op aansluiting op de normale maatschappelijke verdelingscircuits.
on a B involontairement- peut-être trop renforcé à cette tendance par l'établissement de projets à petite échelle pour l'accueil de la population défavorisée, sans aucune perspective de rattachement au circuit social courant de distribution.
waardoor hele gezinnen ontwricht raken, te meer daar het uitblijven van een reactie deze tendens in de toekomst zal versterken.
de l'argent, détruisent des familles entières devraient également">mobiliser nos dirigeants européens, d'autant plus que l'absence de réaction entraînera demain une accélération de ce mouvement.
Naar verwachting zet deze tendens zich voort( bv. Onderzoek,
Cette tendance devrait se poursuivre(par ex., recherche, diffusion d'informations,
Deze tendens laat zich verklaren door de combinatie van het effect van enerzijds een aantal reglementaire wijzigingen ingevoerd in 2015 m. b. t. de berekeningswijze
Cette tendance s'explique, d'une part, par l'effet combiné d'un certain nombre de modifications réglementaires introduites en 2015 portant
Deze tendens zal in de nabije toekomst vermoedelijk doorzetten op voorwaarde evenwel
Il est probable que ces tendances vont se poursuivre dans le futur proche à condition,
Hoewel het in dit stadium niet mogelijk is om alle oorzaken van deze tendens aan te wijzen, is één verklaring de invoering van het EU‑Pilot‑project,
Bien qu'à ce stade, il ne soit pas possible de recenser toutes les raisons de cette tendance, une explication en est la mise en place de l'outil«EU Pilot»,
op de maatregelen die zouden moeten worden getroffen indien deze tendens zou blijven voortbestaan,
sur les mesures qu'il pourrait être indispensable d'adopter si cette tendance continuait à prévaloir,
Binnen deze tendens zijn veel leden het er ook over eens om alles wat te maken heeft met de overschrijding van de buitengrenzen aan te merken als een terrein dat onder de bevoegdheid van de Gemeenschap moet worden gebracht: regelingen op vreemdelingengebied,
A l'intérieur de cette tendance, de nombreux membres sont d'accord pour estimer qu'un domaine qui devrait relever de la compétence de la Communauté est celui constitué par toutes les questions qui touchent au franchissement des frontières extérieures:
Deze tendens heeft zich in 1997(met name in het tweede halfjaar) door gezet met 172 aanmeldingen(exclusief EGKS)
La tendance s'est notablement amplifiée en 1997(en particulier au cours du second semestre),
opgeloste gevallen in vergelijking met 1996 sterk is gestegen; deze tendens wordt voortgezet in 1998.
mise en demeure et de résolution de cas par rapport à 1996, une tendance qui se poursuit en 1998.
immissies van kwik als gevolg van atmosferische depositie in bodem en water- en dat deze tendens zich voortzet.
au processus de dépôts atmosphériques et à la transmission dans le sol et dans l'eau, et que cette tendance se poursuit.
een verplaatsing van de productie naar buiten Europa, en ik vrees dat de naderende prijsverhogingen voor de uitstoot van kooldioxide deze tendens alleen maar zullen versterken.
De plus, je crains que l'augmentation imminente des prix pour les émissions de dioxyde de carbone n'accentue encore plus cette tendance.
Deze tendenzen zullen zich waarschijnlijk in de komende ¡aren versterkt voortzetten.
Ces tendances se confirmeront probablement au cours des prochaines années.
Deze tendenzen hebben een immense invloed op het milieu in het Middellandse-Zeegebied.
Cette évolution a une incidence considérable sur l'environnement que se partagent les pays méditerranéens.
NB: Deze tendensen kunnen worden berekend voor alle EU-landen.
NB: Ces tendances peuvent être calculées pour tous les pays de l'UE.
Deze tendensen hebben op hun beurt invloed op de belastingheffing voor deze ondernemingen.
Ces tendances ont à leur tour un impact sur la fiscalité de ces sociétés.
Aangezien de overheid, we kunnen niet bewust van deze tendensen.
Alors que le gouvernement, nous ne pouvons pas être insensible à ces tendances.
Deze tendensen zijn ook te zien in de Europese vervoersector.
Ces évolutions ont aussi des conséquences pour le secteur européen des transports.
Deze tendensen vormen een bedreiging voor het democratiseringsproces
Cette tendance menace le processus de démocratisation
Uitslagen: 195, Tijd: 0.0642

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans