DIE MACHTIGING - vertaling in Frans

cette autorisation
cette habilitation

Voorbeelden van het gebruik van Die machtiging in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Die machtiging is geactualiseerd in 2002 nadat was overeengekomen
Ce mandat a été actualisé en 2002
De vuurwapens moeten tot de bestemming vergezeld blijven van een document waarin die machtiging wordt vermeld;
Un document faisant référence à cet agrément doit accompagner les armes à feu jusqu'à leur destination;
uitgebreide machten toekent aan de Koning, volgt daaruit nog niet dat elk krachtens die machtiging genomen besluit onregelmatig zou zijn.
précité attribue au Roi des pouvoirs étendus, il ne s'ensuit pas que tout arrêté pris en vertu de cette habilitation serait irrégulier.
bij dit artikel of bij artikel 45 van het Burgerlijk Wetboek is verleend, moet van die machtiging melding worden gemaakt.
de l'article 45 du Code civil devra être précédée de la mention de la délégation qu'ils auront reçue.
Die machtiging is evenwel niet vereist
Néanmoins, cette autorisation n'est pas nécessaire,
Op basis van die machtiging tot voorlopig verblijf wordt er door het gemeentebestuur een verblijfstitel aan de vreemdeling toegekend onder de voorwaarden vermeld in hoofdstuk III van Titel II van de wet van 15 december 1980
Sur la base de cette autorisation de séjour provisoire, un titre de séjour est délivré à l'étranger par l'administration communale dans les conditions du Chapitre III du Titre II de la loi du 15 décembre 1980
5° tot 8°, van de wet van 13 juni 1997 houdende bekrachtiging van besluiten genomen op grond van die machtiging, terugwerkende kracht zou hebben
de la loi du 13 juin 1997, portant confirmation d'arrêtés adoptés sur la base de cette habilitation, aurait un effet rétroactif
iedere belanghebbende de rechtbank kon vragen toe te staan dat de handelsverrichtingen voorlopig zouden worden voortgezet, waarbij die machtiging het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijk vonnis.
toute personne intéressée pouvait demander au tribunal d'autoriser la poursuite provisoire des activités commerciales, cette autorisation faisant l'objet d'un jugement distinct.
de wetgever ook voor de belastingen ten voordele van dat Instituut jaarlijks machtiging heeft gegeven, noch dat die machtiging begrepen is in de jaarlijkse machtiging voor alle belastingen.
le législateur aurait également donné une habilitation annuelle pour les impôts levés au profit de cet Institut, ni que cette habilitation serait comprise dans l'habilitation annuelle donnée pour tous les impôts.
daaruit volgt niet dat de krachtens die machtiging genomen besluiten onregelmatig zouden zijn.
il ne s'ensuit pas que les arrêtés pris en vertu de cette habilitation seraient irréguliers.
De sectie II bevat minimaal een bijzondere bepaling die machtiging verleent aan de Regering om facultatieve subsidies toe te kennen ten laste van de kredieten van basisallocaties die hiertoe in de begrotingstabel werden opgenomen en waarvan de economische
La section II comprend au minimum une disposition particulière qui autorise le Gouvernement à octroyer des subventions facultatives à charge des crédits des allocations de base qui sont spécialement reprises à cet effet dans le tableau budgétaire
aan alle voorwaarden waarvan die machtiging afhankelijk was, nog steeds wordt voldaan.
l'ensemble des conditions auxquelles cette autorisation était subordonnée continuent à être remplies.
Zoals de Ministerraad doet opmerken, was die machtiging beperkt tot de maatregelen die« noodzakelijk»
Comme l'observe le Conseil des ministres, cette habilitation était limitée aux mesures« nécessaires»
Als de aanvrager tijdens de geldigheidsduur van zijn of haar machtiging voor uit- of doorvoer informatie verkrijgt over de wijziging van doel of bestemming of van de wederuitvoer van goederen die door hem of haar op basis van die machtiging effectief werdenuit- of doorgevoerd, stelt hij of zij de dienst die de Brusselse Hoofdstedelijke Regering daartoe aanwijst daarvan in kennis. Onderafdeling 2.- Criteria bij uit- en doorvoer Art.
Si, pendant la durée de validité de son autorisation d'exportation ou de transit, le demandeur obtient des informations sur le détournement de l'objet ou de la destination ou de la réexportation des marchandises qu'il a effectivement exportées ou acceptées en transit en vertu de cette autorisation, il en informe alors le service que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désigne à cette fin. Sous-section 2.- Les critères relatifs à l'exportation et au transit Art.
machtigt de Koning er weliswaar toe" sancties bij niet-naleving van de voorwaarden van de vergunning met inbegrip van de opzegging" te bepalen, maar die machtiging mag niet worden opgevat
de la même loi autorise le Roi à établir des"sanctions en cas de non-respect des conditions de l'autorisation, en ce compris la résiliation", cette habilitation ne peut être comprise
voegt eraan toe dat de ter uitvoering van die machtiging genomen maatregelen, in casu het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 1996,
les mesures prises en exécution de cette habilitation, en l'espèce l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 1996,
Zij zullen die machtigingen niet kunnen overdragen aan andere ambtenaren.
Elles ne pourront déléguer ces autorisations à d'autres agents.
De geldigheidsduur van die machtigingen zal worden bepaald bij de vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden zie bijlage III bij de verordening.
La durée de validité de ces autorisations sera fixée dans le cadre de la définition de conditions harmonisées se reporter à l'annexe III du règlement.
Die machtigingen zijn gebaseerd op de noodzaak om zich te vergewissen van de juistheid van de persoonsgegevens van elke kandidaat voor een openbaar ambt.
Ces autorisations se fondent sur la nécessité de s'assurer de l'exactitude des données personnelles de chaque candidat à un emploi public.
Alle machtigingen die toegestaan zijn door de adviserend geneesheer vóór de inwerkingtreding van dit besluit blijven geldig gedurende de looptijd van die machtigingen.
Toutes les autorisations qui sont accordées par le médecin conseil avant l'entrée en vigueur du présent arrêyé restent valables durant la période de validité de ces autorisations.
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0496

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans