DRACONISCHE - vertaling in Frans

draconiennes
draconische
draconienne
draconische
draconiens
draconische
draconien
draconische
draconiques

Voorbeelden van het gebruik van Draconische in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tegen de versterking van het racisme, gevolgen van deze noodtoestand, en tegen alle draconische veiligheidswetten.
qu'à l'ensemble des lois sécuritaires et liberticides.
In tijden waarin belangrijke rechten aan werknemers worden ontnomen en aan de burgers draconische maatregelen worden opgelegd onder het voorwendsel van een tekort aan middelen is het absoluut onaanvaardbaar dat wordt geïnvesteerd in de aankoop van wapens
À l'heure où les travailleurs se voient privés d'importants droits et où des mesures draconiennes sont imposées aux citoyens sous prétexte d'un manque de ressources, l'affectation de fonds aux achats d'armes et le renforcement de
Draconische veiligheidsmaatregelen zoals het Spaanse SIVE(sistema integrado de vigilancia exterio)
Les mesures de sécurité draconiques comme le SIVE espagnol(sistema integrado de vigilancia exterio)
de ondernemers te bevrijden van het juk van verouderde beleidslijnen en draconische wetten, met name inzake bevoorrading,
en dégageant les entreprises de l'emprise de politiques obsolètes et de lois draconiennes, notamment en matière d'approvisionnement,
frequent luchtreiziger verwerp ik deze draconische maatregel volledig om gezondheidsredenen,
je rejette totalement cette mesure draconienne pour des raisons sanitaires,
Hoewel zulke draconische maatregelen als het opleggen van de doodstraf voor het smokkelen van betrekkelijk kleine hoeveelheden heroïne
Même s'il n'existe pas dans la Communauté de mesures draconiennes, comme c'est le cas en Malaisie
Beijing besloot vorige maand om te ontspannen de beperking- een van de meest draconische sociale experimenten in de moderne geschiedenis en lang het middelpunt van kritiek overzee
Beijing a décidé le mois dernier d'assouplir la restriction- l'un des plus draconienne expériences sociales dans l'histoire moderne
Daarbij hebben wij allen nog het verleden helder voor ogen- zoals ook is onderstreept in een verslag dat in 2006 door de president van Roemenië werd gelast- toen de communistische partij draconische maatregelen tegen abortus nam met als doel de controle van de partij over het privéleven van vrouwen te behouden.
En outre, le passé est toujours vivant dans nos esprits- comme le souligne le rapport de 2006 commandé par le président de Roumanie- où le Parti communiste a pris des mesures draconiennes contre l'avortement pour contrôler la vie privée des femmes.
Het enige wat met dat draconische moederschapsverlof is bereikt, mevrouw de Voorzitter,
Tout ce qui se passe avec le congé de maternité draconien, permettez-moi de vous le dire,
kunnen alleen draconische maatregelen hen hier van af houden, en de gemeenschap verdient het te krijgen wat ze wil.
seules des mesures draconiennes les arrêteront, et le public mérite d'avoir ce qu'il veut.
we voortdurend op onze hoede zijn tegen de krachten die zou de vrije stroom van informatie te remmen onder ons, of het nu draconische wetgeving inzake intellectuele eigendom in de ontwikkelde landen
nous devons être constamment sur nos gardes contre les forces qui pourraient nuire à la libre circulation des informations entre nous, que ce soit draconienne législation sur la propriété intellectuelle dans les pays développés
Deze draconische maatregelen brengen burgers van de EU die nog nooit van enig strafbaar feit zijn beschuldigd niet alleen in verwarring,
Ces mesures draconiennes ne permettent pas aux citoyens européens qui n'ont jamais été accusés d'une infraction identifiable,
hem nog te langzame procedure van de krijgsraden te verkorten en een nieuwbakken, draconische verbanningswet in te dienen.
trop lente à son gré, des cours martiales, et en déposant une nouvelle loi draconienne de déportation.
De maatregelen die onder het mom van de" noodtoestand" zijn afgekondigd zijn draconisch.
Les mesures imposées sous l'«état d'urgence» sont draconiennes.
Een gedeelte van jullie bestaande wetten is draconisch van aard, en met name degenen die door de laatste regering zijn ingevoerd.
Certains de vos lois existantes sont draconiennes, en particulier celles introduites par la dernière administration américaine.
die zijn niet draconisch zoals veel van de wetten van de Mens
elles ne sont pas draconiennes comme beaucoup de celles des hommes,
met andere woorden om de door sommige economisten draconisch geachte voorwaarden voor de overgang, volgens het vastgestelde tijdschema, naar de eenheidsmunt te vervullen. Dit wordt dagelijks bevestigd door wat er in de politieke wereld gebeurt.
c'est-à-dire remplir les conditions, jugées draconiennes par certains économistes, de passage à la monnaie unique suivant le calendrier fixé.
Andere leden kregen draconische maatregelen te verduren.
D'autres membres ont dû endurer des mesures draconiennes.
Mike de Hamer en z'n draconische uitspraken.
Mike le Marteau et ses sentences draconiennes.
In het Verenigd Koninkrijk zijn draconische maatregelen ingesteld.
Au Royaume-Uni, des mesures draconiennes ont été introduites.
Uitslagen: 143, Tijd: 0.0554

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans