EP-LEDEN - vertaling in Frans

députés
lid
congreslid
parlementslid
volksvertegenwoordiger
collega
parlement
congresman
gedeputeerde
parlementariër
afgevaardigde
parlementaires européens
europees parlementslid
europees parlement
europarlementariër
europese parlementaire
membres du parlement européen
lid van het europees parlement
europees parlementslid
ep-lid
europarlementariër
lid van het EP
députés du parlement européen
lid van het europees parlement

Voorbeelden van het gebruik van Ep-leden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ook heel veel EP-leden in de commissie, waaronder ikzelf, hebben de focus gelegd op de voedselautoriteit
bon nombre de députés européens membres de la commission, dont moi-même, ont mis l'accent sur l'Autorité alimentaire,
Schriftelijk.-( EN) EP-leden van de Britse Labour-partij steunen het werk van de Algemene Vergadering van de VN
Par écrit.-(EN) Les eurodéputés travaillistes soutiennent totalement le travail de l'Assemblée générale des Nations unies
Schriftelijk.-( EN) De Groenen/EVA-Fractie heeft tegen dit verslag gestemd, hoewel de EP-leden van de Groenen voor het verslag van de heer Gauzès hebben gestemd in de Commissie economische en monetaire zaken.
Par écrit.-(EN) Les Verts/ALE ont voté contre ce rapport, bien que les députés européens verts aient voté pour le rapport Gauzès en commission des affaires économiques et monétaires.
Deze nota is opgesteld op verzoek van EP-leden die concrete cijfers
Cette note a été élaborée à la demande de députés européens désireux de disposer de chiffres
Welnu, de immuniteit die alle EP-leden genieten, heeft tot doel de vrijheid van meningsuiting in de uitoefening van hun ambt te beschermen,
Or, l'immunité dont bénéficie tout député européen vise à protéger la liberté d'expression dans l'exercice de ses fonctions,
( EN) Dit initiatief van het Parlement is dit jaar van bijzonder belang, aangezien het de EP-leden de kans geeft hun mening te geven over de manier waarop de Europese Centrale Bank heeft gereageerd op de bankencrisis.
Cette initiative du Parlement revêt une importance particulière en cette année, car il donne aux députés la possibilité de donner leur avis sur la manière dont la Banque centrale européenne a réagi à la crise bancaire.
Mijnheer de Voorzitter, als een van de 26 EP-leden die het wereldhandelsoverleg hebben bijgewoond ben ik het met de commissaris eens dat er wel enig
Monsieur le Président, ayant fait partie des 26 eurodéputés qui ont assisté aux négociations sur le commerce mondial,
Schriftelijk.-( EN) De EP-leden van Labour zijn fundamenteel tegen de huidige, uitsluitend op bezuinigingen gerichte,
Par écrit.-(EN) Les députés européens du Parti travailliste britannique sont fondamentalement opposés à l'orientation actuelle,
Ik ben altijd voorstander geweest van een eenheidssalaris voor alle EP-leden, op voorwaarde dat dit salaris een stuk lager ligt dan dat van Frankrijk,
J'ai toujours préconisé un salaire uniforme pour tous les députés européens, pour autant que ce salaire soit sensiblement inférieur à celui offert par la France,
De Raad heeft uiteindelijk ingestemd met de wens van de EP-leden die vanaf de eerste lezing vroegen om" oldtimers" uitdrukkelijk buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn te laten vallen.
Le Conseil de ministres s'est enfin rallié à la volonté des députés européens, qui demandaient depuis la première lecture que les véhicules d'époque soient expressément exclus du champ d'application de cette directive.
Naast de heer Briesch en de EP-leden Leinen en Duff nam vicevoorzitter Wallström de tweede ochtend deel aan een open
Aux côtés de Roger Briesch et des députés européens Jo Leinen et Andrew Duff, Margot Wallström, viceprésidente de la Commission,
Ik heb daartoe besloten in het belang van de veiligheid van de EP-leden en het personeel na het bestuderen van de eerste rapporten van de deskundigen en na raadpleging van de voorzitters van de fracties
J'ai pris cette décision afin d'assurer au mieux la sécurité des membres et du personnel, sur la base d'une lecture attentive des rapports d'experts initiaux
er actie wordt ondernomen om te waarborgen dat de EP-leden ongehinderd hun stem kunnen uitbrengen.
la question est ailleurs: il faut faire en sorte que les députés européens puissent voter librement.
het maatschappelijk middenveld volledig losstaat van de EP-leden en de parlementsleden van de lidstaten.
la société civile n'ait rien à voir avec les députés européens ni avec ceux des États membres.
kunnen de lidstaten of de EP-leden die deel zullen uitmaken van de werkgroep die de conferentie moet voorbereiden, dit voorstellen.
la prochaine Conférence intergouvernementale, sur suggestion des États membres ou des députés européens qui participeront au groupe préparatoire.
De ene, waaraan ik heb meegedaan, gaat over de wijze waarop we daarmee een eind kunnen maken aan de financiële bevoorrechting die EP-leden bij de kiezers verdacht maakt.
La première, à laquelle j'ai pris part, porte sur la manière de mettre un terme aux privilèges financiers qui rendent les députés européens suspects aux yeux des électeurs.
dit parlementsgebouw buiten de deuren van deze vergaderzaal, die garanderen dat de EP-leden ongehinderd toegang hebben tot deze zaal om hun mandaat ten uitvoer te brengen?
à l'extérieur de l'hémicycle, qui soient destinés à assurer la liberté d'accès des parlementaires à cet hémicycle pour y exercer leur mandat?
ik begrijp dat de aandacht van de EP-leden inmiddels flink op de proef is gesteld.
je comprends que l'attention du Parlement européen ait été beaucoup sollicitée.
ik er bovendien naar uit om me een beeld te vormen van de actuele stand van zaken, wanneer ik Taiwan volgende maand aan het hoofd van de delegatie van EP-leden zal bezoeken.
j'ai hâte de m'informer des derniers événements lors de ma visite à Taïwan le mois prochain à la tête d'une délégation de députés européens.
schriftelijk.- Het voorstel van de Commissie om assistenten van de EP-leden onder het Europese statuut te brengen gaat ons veel te ver.
la proposition de la Commission visant à placer les assistants des députés du Parlement européen sous le statut européen va beaucoup trop loin.
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0509

Ep-leden in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans