EUROPESE STRUCTUREN - vertaling in Frans

structures européennes

Voorbeelden van het gebruik van Europese structuren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
volledig deel gaan uitmaken van de Europese structuren.
de pouvoir s'intégrer pleinement dans les structures européennes.
het land te zijner tijd in staat stelt om een belangrijke rol te spelen binnen de Europese structuren.
ce pays de jouer, le moment venu, un rôle significatif au sein des structures européennes.
snel verdere vooruitgang te boeken naar de Europese structuren, met name de EU,
les réformes nécessaires et de se rapprocher rapidement des structures européennes et notamment de l'UE,
verduidelijking van de taken van Europese structuren voor het beheer van gevaren voor de gezondheid,
une clarification des rôles des structures européennes de gestion du risque sanitaire,
met de nodige aandacht voor het bezien van bestaande en voorgestelde Europese structuren ter preventie en beheersing van ziektes.
sans oublier l'importance qu'il convient d'accorder aux structures européennes existantes ou projetées en matière de prévention et de contrôle des maladies;
Een Europese monolithische structuur.
Une structure européenne monolithique.
De totstandbrenging van een Europese structuur voor de veiligheid op zee;
Créer une structure européenne de sécurité maritime;
Ter financiering van een doeltreffender Europese structuur voor mariene kennis.
L'objectif est de financer une architecture européenne pour la connaissance du milieu marin qui soit plus efficace.
Manuel Meyer: De grondbeginselen in Canada lijken gelukkig erg op de Europese structuur.
Manuel Meyer: Par chance, les conditions de base au Canada ressemblent beaucoup à celles des structures européennes.
De Europese structuur gelijkt, wat aantal
La structure européenne est comparable,
naar IBAN(Europese structuur van rekeningnummers).
vers l'IBAN(structure européenne des numéros de compte).
de rol van de nationale parlementen in de Europese structuur.
le rôle des Parlements nationaux dans l'architecture européenne.
bereid was te integreren in de Europese structuur.
sa volonté de s'intégrer aux structures européennes.
De Europese Raad van Nice lijkt dit te hebben aangevoeld toen hij' de rol van de nationale parlementen in de Europese structuur'( en niet in de marge van die structuur) op de agenda plaatste voor de volgende Intergouvernementele Conferentie.
Le Conseil européen semble en avoir eu l'intuition lorsqu'il a inscrit à l'ordre du jour de la prochaine CIG"le rôle du parlement national dans l'architecture européenne" et non à la lisière de cette architecture.
De eventuele oprichting van een Europese structuur voor de veiligheid op zee, die als hoofdtaak zal hebben de opzet en doeltreffendheid van de nationale controlesystemen te toetsen
L'éventuelle mise en place d'une structure européenne de la sécurité maritime dont la tâche première serait de contrôler l'organisation
Eventuele totstandbrenging van een Europese structuur voor de veiligheid op zee, met als hoofdtaak toetsing van de opzet en doeltreffendheid van de nationale controlesystemen,
L'éventuelle mise en place d'une structure européenne de la sécurité maritime dont la tâche première serait de contrôler l'organisation
Het doel is om weer een Europese structuur op te zetten die verantwoordelijk is voor het vergaren,
Il s'agit de créer une structure européenne de plus, chargée de la collecte,
In het licht van de sociaaleconomische globalisering kan een Europese metrologische structuur die toponderzoek samenbrengt niet anders
Dans un contexte économique et social désormais mondialisé, une structure européenne de métrologie qui soit à la pointe dans ce domaine ne peut,
Wat dat betreft denk ik dat de commissaris volkomen gelijk had met te zeggen dat we een Europese structuur willen en dat wij in geen geval structuren nastreven die niet aansluiten op het Europees rechtsstelsel.
À cet égard, je pense que Madame la Commissaire a eu parfaitement raison de dire que nous souhaitons une structure européenne et que nous ne voulons pas créer de structures qui ne s'alignent pas sur le système juridique européen..
De Commissie heeft de coördinatoren van de proefprojecten aangemoedigd om de haalbaarheid te bestuderen van de oprichting van een door henzelf beheerde Europese structuur, die onder andere verantwoordelijk zou zijn voor de kwaliteit van bestaande
La Commission a encouragé les coordinateurs des projets pilotes d'examiner la faisabilité de la mise en place d'une structure européenne gérée par les coordinateurs eux-mêmes, qui serait entre autres,
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0924

Europese structuren in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans