FRANSMAN - vertaling in Frans

français
frans
nederlands
frankrijk
de fransen
engels
francais
frans
de fransen
française
frans
nederlands
frankrijk
de fransen
engels
france
frankrijk
nederland
belgië
frans

Voorbeelden van het gebruik van Fransman in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rossi is Fransman van origine en zorgt ook voor de culinaire geneugten tijdens je verblijf.
Monsieur Rossi est d'origine française et prend soin des délices culinaires durant votre séjour.
In het verslag, ook van een Fransman, Fourçans, wordt een economische regering voorgesteld met vergaande bevoegdheden.
Le rapport, élaboré également par un Français, M. Fourçans, propose l'institution d'un gouvernement économique aux compétences étendues.
Als die Fransman toch moet sterven doen de anderen het wel.
Si c'est vrai que le français ne meurt pas tu pourrais être un lâche, mais ne meurs pas.
Maart: De Fransman Emil Aubrun maakt als eerste een nachtvlucht, in een Blériot IX,
Mars: premier vol de nuit effectué par le Français Émile Aubrun à Villalugano,
Deze kennis werd later door de werkzaamheden van de Oostenrijker Georg Niemann en de Fransman Ernest Hébrard verdiept,
Ces connaissances furent approfondies plus tard par les travaux de l'Autrichien Georg Niemann et du Français Ernest Hébrard,
Ögon Designs werd in 2001 uitgedacht door fransman Thomas Marcel toen hij zag
Ogon Designs a été inventé en 2001 par le Français Marcel Thomas
Als die Fransman moedwillig op mr Bligh schoot komt hij in aanmerking voor de doodstraf.
Si le français a délibérément tiré sur Mr Bligh, il encoure la peine de mort.
Als je die Fransman mag geloven… heeft hij de macht over het weer,
Si le Français peut contrôler sa conduite, il doit pouvoir
Een Italiaanse die een Fransman vertelt dat ze op een Duitser let voor een Engelsman.
Une Italienne racontant à un Français qu'elle surveille un Allemand au profit d'un Anglais.
Op jouw manier ben je net zo'n waaghals als die gekke Fransman die Het Kanaal over wil vliegen.
A votre façon, vous êtes aussi casse-cou que ce fou de Français qui essaye de voler sur la Manche.
het was geen Fransman, het was een Marokkaan.
ce n'était pas un Français, c'était un Marocain».
Engelsman… maar ook als Deen en Fransman.
pour un Anglais mais également pour un Danois et un Français.
Josef Deleu is de jongste zoon uit een boerenfamilie waarvan de vader een genaturaliseerde Fransman was.
Jozef Deleu est le plus jeune fils d'une famille d'agriculteurs dont le père était un Français naturalisé.
Met een puntenaantal van 8666 bleef hij achter de Amerikaan Ashton Eaton(goud; 8893) en Fransman Kévin Mayer zilver; 8834.
Il est devancé par l'Américaine Ashton Eaton(8 893, record olympique) et le Français Kevin Mayer 8 834, record national.
Hij bestudeerde in Florence portrettisten zoals de Italiaan Guercino, de Spanjaard Diego Velázquez en de Fransman Pierre Mignard.
Il put étudier les portraits du Guerchin, du Français Pierre Mignard et ceux de l'Espagnol Vélasquez.
Er worden werken gespeeld van de Italiaan Bruno Mantovani(1974) en de Fransman Yan Maresz(1966), waaronder twee creaties.
Ils interpréteront des œuvres de l'Italien Bruno Mantovani(1974) et du Français Yan Maresz(1966), dont deux créations.
De ambassadeur van Nederland zijn opmerkingen naar Henry IV op de slechte kwaliteit van de Franse wiskundigen zeggen dat er geen Fransman konden oplossen Roomen 'n probleem.
L'ambassadeur des Pays-Bas ont fait des observations à Henry IV sur la mauvaise qualité des mathématiciens français dire que le Français ne pourrait résoudre Roomen l'problème.
naast de familie d'Orleans en de Fransman Marcellin Faure,
à côté de la famille d'Orléans et du français Marcellin Faure,
De eerste renner die vertrok was de Fransman Anthony Delaplace(Saur-Sojasun)
Le premier coureur à s'élancer était le français Anthony Delaplace(Saur-Sojasun)
En hij bespioneert me… in mijn eigen Hof, hitst mijn vijanden op in gans Italië… en verkondigt zelfs in private kring dat hij een Fransman zal zetten… op de troon van Petrus nog vooraleer hij mij tot zijn kapelaan maakt!
En m'espionnant dans ma propre cour. En sollicitant mes ennemis dans toute l'ltalie. En se vantant en privé qu'il mettra un Francais à Saint-Pierre!
Uitslagen: 398, Tijd: 0.0588

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans