GEPLEIT VOOR - vertaling in Frans

plaidé pour
pleiten voor
appelé à
oproepen tot
op te roepen tot
bellen op
roepen om
préconisé des

Voorbeelden van het gebruik van Gepleit voor in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dat consequent heeft gepleit voor de uitvoering van alle punten van de overeenkomsten zonder uitzondering,
qui a toujours plaidé pour la mise en œuvre de tous les points des accords sans exception,
Maar Indaver heeft altijd gepleit voor evenwicht tussen recycling van bio-organisch afval tot compost,
Mais l'entreprise a toujours plaidé pour un équilibre entre le recyclage de déchets bioorganiques sous forme de compost
Hij heeft ook gepleit voor een diepgaande pacificatie van de regio.
Il a également plaidé pour une pacification profonde de la Région,
Tot slot hebben alle sprekers ondanks een zeker pessimisme gepleit voor een geleidelijke harmonisering van het Europese immigratie-
En conclusion, malgré un certain pessimisme, tous ont plaidé pour une harmonisation progressive des politiques européennes d'immigration
We hebben gepleit voor een grotere diversificatie van
Nous avons plaidé pour une plus grande diversification
Veel belanghebbenden hebben gepleit voor minder sectorale regels en meer horizontale regels die voor alle sectoren van industriële producten gelden,
De nombreuses parties prenantes ont plaidé pour une réduction des règles sectorielles au profit de règles horizontales,
binnenlandse zaken is voorts gepleit voor een verduidelijking van de verhouding tussen de ontheemdenstatus en de reguliere asielprocedure.
des affaires intérieures, on a en outre plaidé pour une clarification des rapports entre le statut des personnes déplacées et la procédure d'asile régulière.
Gedurende tien jaar namelijk heeft de Commissie altijd gepleit voor een stabiel heffingspercentage, vastgesteld op 0,31%,
Pendant dix ans, en effet, la Commis sion a toujours plaidé en faveur d'un taux de prélèvement stable,
industriebeleid steeds gepleit voor een duidelijke markering van de steunpunten en voor een goede
j'ai toujours insisté pour que nous marquions très clairement les jalons ici
Ons land heeft herhaaldelijk gepleit voor het ontwikkelen van nieuwe Europese wetgeving- onder meer inzake energie-efficiëntie- of het versterken van bestaande Europese instrumenten,
Notre pays a systématiquement plaidé en faveur de l'élaboration de nouvelles législations européennes(entre autres en matière d'efficacité énergétique) ou du renforcement des instruments européens existants,
Het heeft gepleit voor een rechtvaardige overgang naar een duurzame economie: het stemt dan ook tot tevredenheid
Le Comité a plaidé en faveur d'une transition juste vers une économie plus durable et se félicite dès
Ik heb lang gepleit voor een krachtig, positief signaal richting Turkije om het moderniserings-
J'ai longtemps plaidé pour la nécessité d'envoyer à la Turquie un signal fort et positif qui soutiendra
Ik heb als Voorzitter van het Europees Parlement ook gepleit voor een groot aantal vrouwen in de Europese Commissie en in topfuncties binnen de Europese Unie.
En ma qualité de Président du Parlement européen, j'ai également plaidé en faveur d'une présence renforcée des femmes au sein de la Commission européenne ainsi que dans les positions de haut niveau de l'Union européenne.
Voorzitter, dit Parlement heeft altijd gepleit voor betere EU-wapenexportregels, en mede als gevolg van onze pleidooien hebben
Monsieur le Président, ce Parlement a toujours plaidé en faveur de règles meilleures en matière d'exportation d'armements au sein de l'UE,
De EU heeft altijd gepleit voor een constructieve houding ten opzichte van Cuba. Dit blijkt ook uit het gemeenschappelijk standpunt,
L'UE a toujours plaidé en faveur d'une attitude constructive à l'égard de Cuba- la position commune de l'UE le démontre-
gedurende de gehele moeilijke bevalling van de richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen heb ik onophoudelijk gepleit voor het beginsel van gelijke behandeling van fondsbeheerders,
tout au long de ce difficile accouchement de la directive sur les fonds alternatifs, je n'ai cessé de plaider pour le principe de l'égalité de traitement entre les gestionnaires de fonds,
De stakeholders hebben gepleit voor de oprichting van een communicatiekanaal op EU-niveau waar belastingautoriteiten,
Les parties prenantes ont plaidé pour la mise en place, au niveau de l'UE,
Tevergeefs hebben velen in Vlaanderen gepleit voor een sluitend uitzonderingsrecht wat betreft het gemeentelijk stemrecht voor burgers van de Europese Unie in andere landen van de Unie waar ze verblijven.
bien des gens en Flandre ont plaidé pour un droit d'exception radical en ce qui concerne l'exercice du droit de vote municipal pour les citoyens de l'Union européenne qui résident dans d'autres pays que ceux dont ils sont ressortissants.
wordt gepleit voor institutionalisering van de dialoog met de maatschappelijke en beroepsgroepen zie art. 27 van de Samenwerkingsovereenkomst.
il est recommandé d'institutionnaliser le dialogue socioprofessionnel prévu à l'article 27 de l'Accord de coopération.
toxinewapens, gehouden te Genève( 19 t/m 30 september), waar de Europese Unie heeft gepleit voor de instelling van een echte verificatieregeling;
tenue à Genève(du 19 au 30 septembre), où l'UE a plaidé pour la mise en place d'un véritable régime de vérification.
Uitslagen: 84, Tijd: 0.0684

Gepleit voor in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans