GEPRECISEERD - vertaling in Frans

précisé
te preciseren
verduidelijken
aangeven
vermelden
aan te geven
specificeren
zeggen
duidelijk
bepalen
nader
précisées
te preciseren
verduidelijken
aangeven
vermelden
aan te geven
specificeren
zeggen
duidelijk
bepalen
nader
précisée
te preciseren
verduidelijken
aangeven
vermelden
aan te geven
specificeren
zeggen
duidelijk
bepalen
nader
précisés
te preciseren
verduidelijken
aangeven
vermelden
aan te geven
specificeren
zeggen
duidelijk
bepalen
nader

Voorbeelden van het gebruik van Gepreciseerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Over de aard van de overeenkomst is in artikel 3,§ 1, gepreciseerd dat het gaat om een.
Quant à la nature du contrat, l'article 3,§ 1er, précise qu'il s'agit d'un.
de datum van uitvoering van het voorschrift(indien gepreciseerd door de voorschrijver).
la prescription soit exécutée(s'il a précisé cette date).
De verplichting voor de lidstaten uit hoofde van artikel 5 van de richtlijn wordt na der gepreciseerd.
L'obligation faite aux États membres par l'article 5 de la directive est nuancée.
modaliteiten van de betrekkingen met dat land gepreciseerd en gesystematiseerd.
les modalités des rapports avec ce pays ont été précisés et systématisés.
Gepreciseerd zij dat het cumulatieverbod betrekking heeft op de cumulatie van twee sancties van dezelfde aard,
Il est précisé que la règle du non-cumul vise le cumul de deux sanctions de même nature,
Tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 22 december 1998 werd gepreciseerd dat de omvorming tot een naturalisatieaanvraag slechts mogelijk is
Il a été précisé au cours des travaux préparatoires de la loi du 22 décembre 1998,
In gemeenschappelijke verklaringen wordt gepreciseerd dat de door de Baltische landen aan bepaalde vennootschappen verleende speciale rechten,
Par le biais de déclarations communes, il est précisé que des droits spéciaux accordés par les pays baltes à certaines sociétés,
organisatorische maatregelen zullen later gepreciseerd worden in het contract dat conform artikel 16 van de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer dient opgesteld te worden tussen de verantwoordelijke voor de verwerking
organisationnelles spécifiques devront ultérieurement être précisées dans le contrat qui doit être rédigé, conformément à l'article 16 de la loi sur la protection de la vie privée,
In de wet van 12 juli 2013 werd gepreciseerd dat de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven om de twee jaar in de even jaren een analyse zou publiceren van de evolutie van de loonkloof tussen mannen en vrouwen.
Dans la loi du 12 juillet 2013, il a été précisé que le CCE publierait tous les deux ans, les années paires, une analyse de l'évolution de l'écart salarial entre hommes et femmes.
dit zo is gepreciseerd in het bestek en indien dit noodzakelijk is voor de exploitatie door de overheid van de resultaten van de overheidsopdracht.
une telle cession est précisée dans le cahier spécial des charges et si elle est nécessaire à l'exploitation, par le pouvoir public, des résultats du marché public.
vrijheden zullen worden beschermd tegen misbruik dat verband houdt met het gebruik van lokalisatiegegevens van het systeem, dient te worden gepreciseerd en in de gedetailleerde ontwikkeling van het project te worden geïntegreerd.
des libertés individuelles contre les abus liés à l'utilisation des données de localisation résultant du système doivent être précisées et intégrées dans la définition détaillée du projet.
De aanvragen dienen het geheel van de inlichtingen te bevatten, gepreciseerd in een aanvraagformulier voor een tussenkomst voor O& O-projecten,
Les demandes doivent contenir l'ensemble des renseignements précisés dans un formulaire de demande d'intervention
Tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de wet werd gepreciseerd dat de omvorming tot een naturalisatieaanvraag slechts mogelijk is,
Il a été précisé, au cours des travaux préparatoires de la loi, que la transformation de la déclaration
De tenuitvoerlegging van dit principe wordt gepreciseerd in het tweede deel van deze zelfde paragraaf,
La mise en œuvre de ce principe est précisée dans la deuxième partie de ce même paragraphe qui dispose
mits de wijze van vaccinatie is gepreciseerd door de Dienst en rekening wordt gehouden met de in bijlage B vastgestelde criteria.».
les modalités de vaccination soient précisées par le Service et compte tenu des critères fixés à l'annexe B.».
Tijdens de parlementaire voorbereiding van het decreet van 25 oktober 2001 is gepreciseerd dat het daar om een resultaatverbintenis ging Parl.
Il a été précisé, dans les travaux préparatoires du décret du 25 octobre 2001,
het Fonds in het kader van hun respectieve opdrachten worden later gepreciseerd in een protocol tussen de Secretaris-generaal van het Ministerie en de Directeur van het Instituut.
le Fonds dans le cadre de leurs missions respectives seront précisés dans un protocole à conclure entre le Secrétaire général du Ministère et le Directeur de l'Institut.
Indien de aard van de werken echter niet geheel gepreciseerd kan worden, gaat men uit
Si, néanmoins, la nature des travaux ne peut pas être entièrement précisée, on part du principe
van het kaderbesluit, worden gepreciseerd.
de l'arrêté cadre sont précisées.
met name de notie steun in de zin van artikel 87, lid 1, van het verdrag gepreciseerd in tal van besluiten.
88 du traité et, en particulier, précisé la notion d'aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité dans de nombreuses décisions.
Uitslagen: 486, Tijd: 0.0569

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans