GROOTE - vertaling in Frans

grande
geweldig
veel
hoog
great
big
grote
ruime
enorme
belangrijke
brede
groote
gros
groothandel
dik
vet
grof
big
dikzak
bulk
fat
grote
zware
larges
breed
kust
een brede
wijd
uitvoerig
monding
wide
ruime
grote
uitgebreide
vastes
groot
omvangrijk
roomy
wijd
uitgebreide
ruime
brede
enorme
uitgestrekte
een brede
de la grande
immense
gigantisch
enorme
grote
een immens
onmetelijke
reusachtige
overweldigende
uitgestrekte
geweldige
kolossale
énormes
enorm
groot
reusachtig
gigantisch
geweldig
de la taille
considérables
sterk
zeer
behoorlijk
substantieel
fors
merkwaardig
aanzienlijke
grote
enorme
belangrijke

Voorbeelden van het gebruik van Groote in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
door het verrotte riet zijpelden groote droppels.
à travers le chaume pourri suintaient de larges gouttes.
Wegmarkeringen De Groote ging van start in Gent en verhuisde daarna naar Nazareth.
La société de marquage De Groote a démarré ses activités à Gand avant de déménager à Nazareth.
Afhankelijk van de groote en de stijl van je huis kan je meerdere kleuren kiezen.
Vous pouvez multiplier les couleurs en fonction de la taille et du style de la maison.
en open twee groote kranen, die zich boven de lastlijn bevinden.
ouvrez deux larges robinets qui se trouvent sur la ligne de flottaison.
Bed en Breakfast Groote Engel in Hulshorst is een monumentaal pand met 3 kamers
Bed and Breakfast Groote Engel à Hulshorst est une habitation monumentale avec 3 chambres
Mijnheer Groote, u begrijpt wel dat ik niet in het openbaar kan ingaan op de vraag die u heeft gesteld over General Motors en Opel.
Monsieur Groote, vous comprendrez que je ne puis exprimer aucune opinion publique sur la question que vous avez soulevée au sujet de General Motors et d'Opel.
Ik deel ook nadrukkelijk de mening van de heer Groote over een op CO2-uitstoot gebaseerde motorrijtuigenbelasting.
Je partage l'avis de M. Groote concernant une taxe automobile basée sur le CO2.
Matthias Groote en Jorgo Chatzimarkakis,
Matthias Groote et Jorgo Chatzimarkakis,
Ik heb daar groote domeinen, welke ik zelf doorzoek,
J'ai là une vaste propriété que j'exploite moi-même
Boeken en paperassen vulden de planken van een bibliotheek kast, welke langs drie zijden een groote zwart houten schrijftafel omgaf.
Des livres et des paperasses garnissaient les rayons d'une bibliothèque entourant de ses trois côtés un large bureau de bois noir.
gelijk zullen hebben gesteld, hebben eene groote zonde begaan.
quiconque donne à Allah quelqu'associé commet un énorme péché.
men drong in het dal van las Lajas, tusschen groote massa's gekristalliseerde kalk.
l'on s'enfonça dans la vallée de las Lejas, entre de grandes masses de calcaire cristallisé.
Dat geheele gevaarte rustte op drie groote takken, die uit den top van den zes voet dikken stam opschoten.
Tout cet échafaudage reposait sur trois grosses branches qui se trifurquaient au sommet du tronc large de six pieds.
John Mangles liep met groote stappen de huishoudkamer op
John Mangles arpentait à grands pas la salle commune,
Het weer werd koud en droog. Groote vogels vlogen,
Le temps se mettait au froid sec. De grands oiseaux, effrayés par la locomotive,
Eene onmetelijke zee strekte zich voor mij uit, de grauwe schaduw van groote wolken, die op dit doodsche water scheen te drukken,
Devant mes yeux s'étendait une mer immense; de grands nuages promenaient rapidement à sa surface leur ombre grisâtre,
In groote geslachten zijn de soorten naauw, maar ongelijk met elkander verbonden,
Dans les grands genres, les espèces sont susceptibles d'être étroitement,
Want ik heb groote walvisschen gezien, mijnheer,
C'est que j'ai vu de grosses baleines, monsieur,
Door de geopende ramen van den salon zag ik groote visschen als spoken schuw voorbijsnellen; enkele werden onder mijn oogen door den bliksem getroffen!
Par les vitres ouvertes du salon, je vis de grands poissons effarés qui passaient comme des fantômes dans les eaux en feu. Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux!
Ten tien ure hield men stil om te ontbijten aan den voet van groote basalt-rotsen, die als celtische dolmens aan den zeekant lagen.
À dix heures, halte pour déjeuner au pied de grands rocs de basalte disposés comme des dolmens celtiques sur le bord de la mer.
Uitslagen: 415, Tijd: 0.0748

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans