HALVERING - vertaling in Frans

réduction de moitié
halvering
vermindering met de helft
réduire de moitié
te halveren
met de helft te verminderen
halvering
tot de helft inkoken
halveer
met de helft te verlagen
diminution de moitié
halvering
réduction à mi-temps

Voorbeelden van het gebruik van Halvering in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
resulteerde gemiddeld in een halvering van het jaarlijkse energieverbruik en dus ook de kosten.
a réduit de moitié la consommation d'énergie moyenne annuelle par foyer et a ainsi diminué les coûts d'énergie des défavorisés.
toont bewegingen in de hoogste kwaliteit door de halvering van de latency(720p60) en kan content
la meilleure retransmission des mouvements(720p60) grâce à une latence réduite de moitié et permet l'affichage simultané de la vidéo
Een halvering van het aantal mensen die geen toegang hebben tot elementaire sanitaire voorzieningen, thans 3 miljard mensen
Diminuer de moitié le nombre de personnes n'ayant pas accès à des installations sanitaires de base d'ici à 2015,
loopbaanvermindering en halvering van de arbeidsprestaties voorzien op 1 januari 2002 waarbij de bestaande systemen van loopbaanonderbreking worden afgeschaft, zullen de bepalingen terzake worden toegepast.
de diminution de la carrière et de réduction à mi-temps des prestations de travail prévu pour le 1er janvier 2002 qui supprimera les systèmes d'interruption de la carrière professionnelle existants, les dispositions en la matière seront appliquées.
wij een akkoord bereiken over halvering van de kernraketten, dan zal de USSR echter nog steeds 6 000 kernkoppen op Europa gericht hebben.
nous aboutissons à un accord sur une réduction de 50% des missiles nucléaires, l'URSS disposera encore de 6 000 têtes nucléaires pointées vers l'Europe.
In het Witboek over het Europees Vervoerbeleid uit 2001 is de doelstelling neergelegd dat de EU een halvering van het aantal verkeersdoden in het wegverkeer in 2010 zal bereiken.
Dans son livre blanc de 2001 sur la politique européenne de transport, l'UE s'est assigné pour objectif de parvenir d'ici 2010 à réduire de moitié le nombre de tués sur la route.
brandstoffen met een lager CO2-gehalte, zoals aardgas, leiden tot een halvering van de koolstof-intensiteit van de wereldeconomie.
devraient permettre de réduire de moitié l'intensité en carbone de l'économie mondiale.
dus bijna een halvering van de tijd.
de 44%- presque la moitié du délai précédent.
exponentiële groei in de snelheid van de transistoren, dus de kosten van een cyclus van een transistor dalen met een halvering iedere 1,1 jaar.
donc le coût d'un cycle d'un transistor a été diminué par deux tous les 1,1 ans.
is dat dus geen halvering, want dan blijft er maar eenderde van de voorgeschreven tijd over.
qui veut la ramener à une demi-heure, ne la réduit pas à la moitié, mais bien au tiers de sa durée.
Ons nee tegen de ontwerp-begroting moet worden geïnterpreteerd als een eis tot een sterke vermindering van de uitgaven uit de EU-begroting en een halvering van de bijdrage van de lidstaten tot de EU.
Notre"non" au projet de budget devrait être interprété comme une demande de diminution substantielle des dépenses dans le budget de l'UE et de réduction de moitié de la contribution financière versée par les États membres à l'UE.
verbeterde en geplande wegen zorgen voor een halvering van het aantal dodelijke ongevallen in 2010.
planifiées devraient permettre de réduire de moitié le nombre des accidents mortels d'ici 2010.
De halvering van het aantal mensen dat in extreme armoede leeft,
La réduction de moitié du nombre de personnes vivant dans l'extrême pauvreté,
Halvering van het aantal verkeersdoden op de Europese wegen( 40.000 per jaar)
La réduction de moitié du nombre tués sur les routes européennes(40.000 chaque année)
Het ziet ernaar uit dat de twee doelstellingen van het NAP/integratie van 2001- een werkgelegenheidscijfer van 80% in 2004 en een halvering van de afhankelijkheid van sociale bijstand tussen 1999 en 2004- moeilijk haalbaar zullen zijn,
Il semble que les objectifs du PAN 2001, à savoir porter le taux d'emploi à 80% en 2004 et réduire de moitié la dépendance vis-à-vis de l'aide sociale entre 1999 et 2004,
tot instelling van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van halvering van de arbeidsprestaties, verzekert het fonds de integrale betaling aan de werkman van de aanvullende vergoeding.
instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de réduction de moitié des prestations, le fonds assure le paiement intégral de l'indemnité complémentaire à l'ouvrier.
tot instelling van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van halvering van de arbeidsprestaties, respectievelijk verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 november 1993, 16 maart 1995
instaurant un règlement d'allocations complémentaires pour certains travailleurs âgés en cas de diminution de moitié des prestations, respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux des 17 novembre 1993,
in behandeling aanklagen ten opzichte van de fiscale substituten, voor wie inzake de weddebijslag een maximumplafond geldt in plaats van een halvering- maximumplafond dat door de bestreden bepaling wordt verhoogd-,
lesquels il y a lieu d'appliquer un plafond maximum en matière de supplément de traitement au lieu d'une réduction de moitié- plafond maximum qui est majoré par la disposition critiquée-,
bezuinigingen van 10 procent op de pensioenen, halvering van de subsidies voor zieken, enzovoort.
de 10% dans le programme des retraites, une diminution de moitié des subventions pour les malades, etc.
zullen de rechthebbenden op halftijds brugpensioen de leeftijd van 56 jaar moeten bereikt hebben op het moment van de halvering van de arbeidsprestaties.
les bénéficiaires de la prépension mi-temps devront avoir atteint l'âge de 56 ans au moment de la réduction de moitié des prestations de travail.
Uitslagen: 88, Tijd: 0.0672

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans