HALBIERUNG - vertaling in Nederlands

halvering
halbierung
zu halbieren
hälfte
reduzierung
terugdringing
reduzierung
verringerung
senkung
abbau
halbierung
minderung
reduktion
eindämmung
zu verringern
zur verminderung
halveren
halbieren
halbierung
um die hälfte
helft
hälfte
halbjahr
halb

Voorbeelden van het gebruik van Halbierung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
FOLGT zu diesem Zweck den Leitlinien, die die Kommission in dem vom Rat der Europäischen Union vereinbarten"Europäischen Aktionsprogramm für Sicherheit im Straßenverkehr- Halbierung der Zahl der Verkehrsopfer in der Europäischen Union bis 2010: Eine gemeinsame Verantwortung" aufgestellt hat;
SCHAART ZICH daarom achter de richtsnoeren van de Commissie in het"Europees Actie-programma voor verkeersveiligheid: terugdringing van het aantal verkeersslachtoffers in de Europese Unie met de helft in de periode tot 2010: een gedeelde verantwoordelijkheid", dat de Raad van de Europese Unie heeft goedgekeurd.
wo er Wirtschaftstheoretiker aufgetrieben hat, die behaupten, daß ein Land mit Erdöl-Einnahmequellen ebenso wie ein Land mit einem Energiedefizit auf eine Verdoppelung oder Halbierung des Ölpreises reagiert.
een land met inkomsten uit aardoliewinning op dezelfde manier moet reageren op de verdubbeling of halvering van de aardolieprijs als een land dat energie moet invoeren.
Erarbeitung einer Stellungnahme zu der"Mitteilung der Kommission: Europäisches Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit- Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europäischen Union bis 2010:
Opstellen van een advies over de Mededeling van de Commissie"Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid- Terugdringing van het aantal verkeersslachtoffers in de Europese Unie met de helft in de periode tot 2010:
die Zielsetzung des Weißbuches, Halbierung der Arbeitslosigkeit bis zum Jahr 2000, unter zwei Bedingungen erreicht werden kann.
ten eerste de doelstellingen van het Witboek, het halveren van de werkloosheid tegen het jaar 2000 realiseerbaar zijn onder twee voorwaarden.
um das Ziel, die Halbierung der Zahl der Verkehrstoten bis 2010, zu erreichen.
waardoor de doelstelling, een halvering van het aantal dodelijke verkeersslachtoffers in het jaar 2010, wordt gehaald.
Fremdenverkehr über die Mitteilung der Kommission„Europäisches Aktionsprogramm für Straßenverkehrssicherheit- Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europäischen Union bis 2010:
toerisme, over het Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid- Terugdringing van het aantal verkeersslachtoffers in de Europese Unie met de helft in de periode tot 2010:
ein bereichsübergreifendes Thema von Bedeutung für viele Nachhaltigkeitsziele betrifft z.B. gleichzeitige Halbierung von Armut und Ungleichheit.
SDG's wordt behandeld bijv. een gelijktijdige bespreking van ongelijkheid en de halvering van armoede.
Der Ausschuss ist der Ansicht, dass sich die Kommission mit der Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europäischen Union bis 2010(im Vergleich zum Jahr 2000) ein recht ehrgeiziges Ziel gesteckt hat.
Het Comité acht de doelstelling van de Commissie, het terugdringen in het jaar 2010 van het aantal dodelijke verkeersslachtoffers in het wegverkeer met de helft ten opzichte van 2000 nogal ambitieus.
auf die Erarbeitung von klaren Indikatoren zur Halbierung der Zahl der weniger entwickelten Länder bis 2020 ausgerichtet sein wird.
zijn gericht op het vaststellen van resultaten en het formuleren van heldere indicatoren voor het halveren van het aantal minder ontwikkelde landen in 2020.
Stellungnahme des Ausschusses der Regionen zu der Mitteilung der Kommission„Europa¨isches Aktionsprogramm fu¨r die Straßenverkehrssicherheit- Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europa¨ischen Union bis 2010:
Advies van het Comite' van de Regio's over de mededeling van de Commissie„Een Europees actieprogramma voor de verkeersveiligheid- Terugdringing van het aantal verkeersslachtoffers in de Europese Unie met de helft in de periode tot 2010:
Festnetzbetreiber argumentieren, dass die Höhe des eigentlichen Anrufzustellungsentgelts in einem wettbewerbsorientierten Umfeld leicht durch Halbierung der Kosten eines Anrufs innerhalb des betreffenden Netzes bestimmt werden kann
Vaste exploitanten betogen dat een indicatie kan worden verkregen van de hoogte van mobiele gespreksafleveringskosten in een aan concurrentie onderworpen markt door een halvering van de kosten van gesprek in het betreffende mobiele netwerk zelf,
eine Langzeitmessung der Kinderarmut erfolgt ist: Halbierung der Kinderarmut bis 2010 und deren Beseitigung bis 2020.
kinderarmoede zal zijn besloten, om kinderarmoede in 2010 te hebben gehalveerd en in 2020 te hebben uitgeroeid.
der Inter nationalen Energieagentur(IEA), die CCS-Technologie als Teil des Maßnahmenpakets zur Halbierung der Treibhausgasemissionen bis 2050 zu nutzen.
van het Internationaal Energieagentschap(IAE) om gebruik te maken van de CCS-technologie als één van de vele manieren om de uitstoot van broeikasgassen voor 2050 te halveren.
30 Jahren verdreifacht hat, begrüßt der EWSA die erheblichen Fortschritte, die die EU auf dem Weg zu ihrem Ziel einer Halbierung der Verkehrstoten bis 2010 gemacht hat.
is het EESC blij met de aanzienlijke vooruitgang die de EU heeft geboekt bij haar streven naar halvering van het aantal verkeersdoden in 2010.
In ihrer Mitteilung"Europäisches Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit- Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europäischen Union bis 2010:
In haar Mededeling"Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid- Terugdringing van het aantal verkeersslachtoffers in de Europese Unie met de helft in de periode tot 2010:
Zu den von der Kommission vorgeschlagenen Zielen eines wettbewerbsorientierten und ressourceneffizienten Verkehrssystems gehört u.a.:"Halbierung der Nutzung'mit konventionellem Kraftstoff betriebener PKW' im Stadtverkehr bis 2030; vollständiger Verzicht auf
Als doelstellingen voor een concurrerend vervoerssysteem met een efficiënt gebruik van hulpbronnen noemt de Commissie onder meer"het gebruik van voertuigen op klassieke brandstoffen in de stad halveren tegen 2030 en volledig verbieden tegen 2050;
Wie der Ausschuss bereits in seiner Stellungnahme zu der Mitteilung der Kommission"Europäisches Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit- Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europäischen Union bis 2010: eine gemeinsame Auf gabe" ausführte,
Zoals het Comité al eerder in zijn advies over de “Mededeling van de Commissie over het Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid: Terugdringing van het aantal dodelijke verkeersslachtoffers in de Europese Unie met de helft in de periode tot 2010:
unentgeltliche und obligatorische Bildung für alle, Halbierung des Analphabetentums bei Erwachsenen bis 2015, Beseitigung geschlechtsbezogener Ungleichheiten an Primar-
waardoor vóór 2015 het analfabetisme onder volwassenen wordt gehalveerd, vóór 2005 ongelijke behandeling naar geslacht in scholen voor lager
Quantifizierte Ziele: Ausrottung der Kinderarmut bis 2010; Senkung der relativen Armutsquote auf 17% und Halbierung der„absoluten Armut“ bis 2005;
Gekwantificeerde doelstellingen: vanaf nu tot 2010 het uitroeien van de"kinderarmoede"; vanaf nu tot 2005 de verlaging van het cijfer voor relatieve armoede tot 17% en de halvering van de"absolute armoede";
dem Rat der Europäischen Union vereinbarten"Europäischen Aktionsprogramm für Sicherheit im Straßenverkehr- Halbierung der Zahl der Verkehrsopfer in der Europäischen Union bis 2010: Eine gemeinsame Verantwortung" vorgesehen ist;
helft terug te dringen, zoals uiteengezet in het"Europees Actieprogramma voor verkeersveiligheid: terugdringing van het aantal verkeersslachtoffers in de Europese Unie met de helft in de periode tot 2010: een gedeelde verantwoordelijkheid", dat de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie hebben goedgekeurd;
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0422

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands