TERUGDRINGING - vertaling in Duits

Reduzierung
vermindering
verlaging
beperking
reductie
verminderen
terugdringing
daling
afname
verlagen
beperken
Verringerung
vermindering van
verlaging van
verminderen
beperking van
daling van
terugdringing van
afname van
reductie
verkleining van
uitstoot van
Senkung
verlaging
vermindering
daling
verlagen
reductie
terugdringing
beperking
verminderen
afname
lagere
Abbau
afbraak
vermindering
ontmanteling
afschaffing
opheffing
verwijdering
degradatie
verkleining
winning
afbouw
Halbierung
halvering
terugdringing
halveren
helft
Minderung
vermindering
beperking
terugdringing
verminderen
verlaging
limitering
beperken
verzachting
terug te dringen
Reduktion
vermindering
reductie
verlaging
afname
daling
verminderen
beperking
terugdringing
Eindämmung
beperking
bestrijding
beheersing
vermindering
beteugeling
inperking
insluiting
beperken
terugdringing
verminderen
zu verringern
te verminderen
te verlagen
te beperken
te verkleinen
terug te dringen
vermindering
te reduceren
te verlichten
terugdringen
afnemen
zur Verminderung
Eindäm
Reduzie

Voorbeelden van het gebruik van Terugdringing in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Economische groei, terugdringing van de werkloosheid en integratie van het milieu dienen veel beter samen te gaan.
Wirtschaftswachstum, Senkung der Arbeitslosigkeit und Integration von Umweltbelangen müssen weitaus enger miteinander verbunden werden.
Sinds het Verdrag van Maastricht is de terugdringing van de economische en technologische discrepanties een van de prioritaire doelstellingen van het communautair beleid.
Nach dem Vertrag von Maastricht ist die Verringerung der wirtschaftlichen und technologischen Unterschiede eines der Hauptziele aller Gemeinschaftspolitiken.
Ook de terugdringing van lood is lofwaardig,
Auch die Reduzierung des Bleigehalts ist lobenswert,
D terugdringing van het begrotingstekort tot 2,4% van het bruto binnenlands product(BBP)
D Senkung des Haushaltsdefizits auf 2,4% des Bruttoinlandsprodukts(BIP) im Jahr 1998
De terugdringing van de overheidstekorten maakt dus spaargeld vrij voor de binnenlandse vraag.
Der Abbau der Haushaltsdefizite muß infolgedessen die Liberalisierung der Spareinlagen zugunsten der Inlandsnachfrage bedeuten,
Opties 4A, 4B en 5 hebben het grootste effect op de terugdringing van de illegale houtkap, ervan uitgaande
Die stärksten Auswirkungen im Hinblick auf eine Verringerung des illegalen Holzeinschlags sind bei den Optionen 4A,
Ik wens de Commissie daarbij sterkte toe, want terugdringing van het verkeer is geen eenvoudige klus.
Ich wünsche der Kommission dabei viel Kraft, denn die Reduzierung des Straßenverkehrs ist keine einfache Angelegenheit.
Terugdringing van de staatsschuld blijft een fundamenteel streven,
Der Abbau der öffentlichen Schuldenlast bleibt eine fundamentale Verpflichtung,
Als regeringen streefwaarden vaststellen voor de terugdringing van de CO2-uitstoot, dan hebben zij ook de verantwoordelijkheid om mechanismen
Wenn die Regierungen Zielvorgaben für die Senkung der CO2-Emissionen aufstellen, sind sie verpflichtet, Mechanismen
Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid- Terugdringing van het aantal verkeersslachtoffers in de Europese Unie met de helft in de periode tot 2010:
Europäisches Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit- Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europäischen Union bis 2010:
Een enkele procedure in te voeren door een vereenvoudiging en rationalisering van asielprocedures en een terugdringing van de administratieve lasten voor de lidstaten;
Vereinfachung und Rationalisierung der Asylverfahren sowie Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Mitgliedstaaten durch Einführung eines einzigen Prüfungsverfahrens pro Antrag.
Het is dus zaak dat bij nieuwe richtlijnen serieus rekening gehouden wordt met de terugdringing van de emissies van fijn stof, NOx en SO2.
In neuen Richtlinien muß deshalb der Reduzierung der Emissionen von Partikeln, Nox und SO2 ernsthaft Rechnung getragen werden.
Het EESC beseft dat de technologie voor de terugdringing van de uitstoot van deeltjes(PM) door dieselvoertuigen tegenwoordig beschikbaar is
Der Ausschuss erkennt an, dass die Technologien zur Minderung der Partikelemissionen(PM) von Dieselfahrzeugen heute verfügbar sind
Voor de terugdringing van de ongelijkheden op gezondheidsgebied moeten politieke keuzen worden gemaakt, dat gaat niet vanzelf.
Dass der Abbau gesundheitlicher Ungleichheit auf politische Entscheidungen zurückzuführen und kein natürliches Phänomen ist.
Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid- Terugdringing van het aantal verkeersslachtoffers in de Europese Unie met de helft in de periode tot 2010:
Europäisches Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit- Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europäischen Union bis 2010:
Nu gaat het om de terugdringing van de administratieve lasten, maar we moeten ons in de toekomst ook buigen over de terugdringing van de nalevingskosten.
Heute geht es um die Senkung der Verwaltungskosten, in der Zukunft müssen wir uns jedoch auch mit der Reduzierung der Einhaltungskosten befassen.
De Europese Raad van Barcelona had de lidstaten uitgenodigd om nationale doelen te bepalen voor de terugdringing van de armoede tegen 2010.
Der Europäische Rat von Barcelona hatte die Mitgliedstaaten aufgefordert, nationale Zielvorgaben für die Verringerung der Armut bis zum Jahr 2010 zu machen.
Spoedig na de presentatie van het witboek inzake duurzame energiebronnen werd het Protocol van Kyoto voor de terugdringing van broeikasgassen ondertekend.
Kurz nach Vorlage des Weißbuchs zu erneuerbaren Energiequellen wurde das Kyoto-Protokoll zur Reduzierung der Treibhausgase unterzeichnet.
Bescherming van het milieu(vooral terugdringing van de CO2-emissie) en verbetering van de energie-efficiëntie zijn twee centrale transversale thema's in de O&TO-programma's.
Umweltschutz(besonders die Reduktion der Kohlendioxidemission) und Steigerung der Energieeffizienz sind ein Querschnittsthema der FTE-Programme.
Het ISPA-programma financiert de terugdringing van de uitstoot van vervuilende stoffen in de centrale Maritsa Oost II in Bulgarije.
Das Programm ISPA finanziert die Minderung des Schadstoff -ausstoßes im Kraftwerk Maritsa Est II in Bulgarien.
Uitslagen: 333, Tijd: 0.1237

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits