IN ONZE SAMENLEVING - vertaling in Frans

dans notre société
in onze samenleving
in onze maatschappij
in ons bedrijf
in onze gemeenschap
dans nos sociétés
in onze samenleving
in onze maatschappij
in ons bedrijf
in onze gemeenschap
sociétal
maatschappelijk
sociaal
maatschappij
samenleving

Voorbeelden van het gebruik van In onze samenleving in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar wanneer zij niet de noodzakelijke maatregelen durven nemen om de zwaksten in onze samenleving adequaat te beschermen, beschouw ik ze als medeverantwoordelijk voor wat gebeurd is en voor wat, vrees ik, nog te gebeuren staat.
Cependant, s'ils ne se décident pas à prendre les mesures nécessaires à la protection des plus vulnérables dans notre société, je considère qu'ils sont co-responsables de ce qui s'est passé et de ce qui risque, je le crains, de se passer encore.
De Europese Unie moet een analyse opstellen van de radicale wijzigingen die zich in onze samenleving voltrekken en steun bieden voor duurzame antwoorden op alle niveaus
L'Union européenne doit analyser les changements radicaux en cours dans nos sociétés et accorder son appui aux réponses durables à tous les niveaux
Aandacht en acties voor de rol van vrouwen in onze samenleving zal nog jarenlang nodig zijn en vrouwen moeten daarbij solidair zijn,
Pendant des années encore, il faudra accorder de l'attention au rôle de la femme dans notre société et mener des actions, et il faut que les femmes fassent preuve de solidarité,
de toekomst van de werkgelegenheid in onze samenleving nauw samenhangt met de kwaliteit van de algemene wetenschappelijke kennis
l'avenir de l'emploi dans nos sociétés sera étroitement lié à la qualité des connaissances scientifiques générales
Er is daarom komen te staan?? in onze samenleving een onuitgesproken maar echte minachting voor blanke mensen,
Il est venu donc pour y a dans notre société un mépris tacite mais vrai pour les personnes blanches,
In onze samenleving, getekend door de teloorgang van ideologieën
Dans nos sociétés marquées par la perte des idéologies
de kansen op een permanente apartheid in onze samenleving worden steeds groter
les perspectives d'un apartheid dans notre société seront de plus en plus grandes
(15) Duidelijk is dat in onze samenleving de bestraffing van de niet-naleving van fiscale verplichtingen een conditio sine qua non is voor de doeltreffendheid van de uitoefening van de heffingsbevoegdheid.
Il est évident que, dans nos sociétés, la répression des manquements aux obligations fiscales est une condition sine qua non de l'effectivité de l'exercice du pouvoir d'imposition.
Succes in onze samenleving wordt vaak gezien als financieel voordeel
Succès dans notre société est souvent considérée comme avantage
bij de rol van de ouderen in onze samenleving gaat het om heel veel meer!
la place des personnes âgées dans nos sociétés va bien au-delà!
schriftelijk.- De stemming over dit verslag betreffende het maximale teergehalte van sigaretten biedt de mogelijkheid te wijzen op het onzinnige van het bevorderen van tabak in onze samenleving.
Le vote sur ce rapport relatif à la teneur maximale en goudron des cigarettes offre l'occasion de souligner l'absurdité de la promotion du tabac dans notre société.
handel moet bijdragen in de hulp aan die mensen in onze samenleving die het meest lijden onder de economische crisis, vooral degenen die hun baan hebben verloren.
le commerce doit contribuer à aider les personnes qui, dans nos sociétés, ont le plus souffert de la crise économique, tout particulièrement celles qui ont perdu leur emploi.
bekwaamheid onderschatten. Of niet geloven dat iemand met een hoofddoek een functie met verantwoordelijkheid zou kunnen bekleden in onze samenleving.
ne peuvent croire qu'une personne avec un foulard peut occuper un poste à responsabilité dans notre société.
deze zaak omvat de meest weerzinwekkende misdaden, het exploiteren van de meest kwetsbaren onderdrukte vrouwen in onze samenleving.
et cette affaire implique l'un des crimes les plus détestables dans nos sociétés, celui qui exploite les femmes les plus faibles et opprimées.
Vandaag, een van de redenen waarom die sommige mensen niet gastvrij voor vluchtelingen voelen misschien is wegens de ondoorgrondelijke leugen dat in onze samenleving die vluchtelingen zijn wordt bevorderd.
Aujourd'hui, une des raisons pour lesquelles que certaines personnes ne pourraient pas se sentir accueillant aux réfugiés est en raison de l'insondable mensonge dont est fait la promotion dans notre société qui sont réfugiés.
hun lacunes opvullen omdat hun opleiding en hun toekomst in onze samenleving voor ons het belangrijkste zijn.
leur éducation et leur avenir dans notre société sont les choses les plus importantes pour nous.
het multiculturele drama dat zich in onze samenleving voltrekt de grootste bedreiging voor de maatschappelijke vrede is.
dans lequel il affirme que">le drame multiculturel qui se joue dans notre société est la menace la plus sérieuse pour la paix sociétale.
de sociale samenhang in onze samenleving te vergroten.
la cohésion sociale dans notre société.
Onzekere arbeid betekent uitbuiting van de zwaksten in onze samenleving en ontneemt de mensen de mogelijkheid van waardig werk en de kans om een fatsoenlijk
Le travail précaire prend pour cible principale les couches les plus défavorisées de nos sociétés, refusant aux travailleurs toute dignité professionnelle
vooral de jeugd in onze samenleving het roken te ontraden, heb ik mij onthouden bij dit verslag.
en particulier les jeunes de notre société de fumer, je me suis abstenu de voter sur ce rapport.
Uitslagen: 356, Tijd: 0.0648

In onze samenleving in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans