SAMENLEVING - vertaling in Frans

société
bedrijf
samenleving
maatschappij
vennootschap
onderneming
firma
society
vereniging
company
genootschap
communauté
gemeenschap
gemeen schap
EG
collectivité
gemeenschap
collectiviteit
collectief
samenleving
overheid
gemeente
lichaam
social
sociaal
maatschappelijk
civilisation
beschaving
civilisatie
civilization
cultuur
samenleving
sociale
sociaal
maatschappelijk
sociétés
bedrijf
samenleving
maatschappij
vennootschap
onderneming
firma
society
vereniging
company
genootschap
sociaux
sociaal
maatschappelijk
sociales
sociaal
maatschappelijk
communautés
gemeenschap
gemeen schap
EG
collectivités
gemeenschap
collectiviteit
collectief
samenleving
overheid
gemeente
lichaam

Voorbeelden van het gebruik van Samenleving in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In deze surveillancemaatschappij of'glazen samenleving' is iedereen een potentieel veiligheidsrisico.
Dans cette société de surveillance ou« société de verre», tout individu représente un risque de sécurité potentiel.
In onze Europese samenleving is dit vastgelegd in basisregels met betrekking tot respect voor mensenrechten
Elle est enracinée dans notre civilisation européenne, dans des règlements fondamentaux sur le respect des droits de l'homme
Dieren samenleving, vissen, want iedereen is een deeltje van Kṛṣṇa, een zoon.
Société de l'animal, aquatique, car tout le monde est la partie intégrante, fils de Kṛṣṇa.
De Organisatie had contact met de positieve samenleving van Agartha die al gedurende eeuwen leefde in ondergrondse spelonken.
L'Organisation a eu des contacts avec la civilisation positive de l'Agartha qui existait dans les cavernes souterraines depuis des millénaires.
Ik ben van mening dat de zes Arabische staten vreedzame veranderingen in de samenleving kunnen starten door het verbeteren van de mensenrechtensituatie.
Je pense en effet que les six États arabes peuvent amorcer un changement social pacifique en améliorant la situation des droits de l'homme.
de vruchten van een goede keuze in onze moderne samenleving de voldoening in bed en vleselijk genot.
les fruits d'un bon choix dans notre société moderne sont la satisfaction au lit et le plaisir charnel.
Voor alle opties zijn de gevolgen voor de economie en de samenleving onderzocht, en in voorkomend geval ook de gevolgen voor het milieu.
Les incidences économiques et sociales ont été examinées pour toutes les options, de même que les répercussions environnementales s'il y avait lieu.
De moderne samenleving begrijpt niet wat de waarde van deze menselijke levensvorm is.
La civilisation moderne, ils ne comprennent pas ce qui est la valeur de cette forme de vie humaine.
feministen en LGBTI-mensen traditionele culturele normen en hun status in de samenleving bedreigen.
personnes LGBTI menacent leurs normes culturelles traditionnelles et leur statut social.
Het percentage zelfmoorden, de mate waarin drugs worden gebruikt en geweld in de samenleving zijn slechts enkele symptomen van een wereldwijde malaise die zich als een olievlek uitbreidt.
Les taux de suicides, le niveau de consommation de drogue, les violences sociales, sont quelques-uns des symptômes d'un dérèglement global qui fait tache d'huile.
Jullie samenleving bevindt zich op een kruispunt
Votre civilisation se trouve à un croisement;
producten en een gezonde samenleving" ECO.
produits innovants et des communautés prospères" ECO.
Welke rol moeten andere overwegingen zoals gevolgen voor de samenleving, ethische vraagstukken
Quel rôle d'autres aspects, tels que les conséquences sociales, des questions éthiques
kunnen we eindelijk al die bevolkingen in onze samenleving integreren!
un moyen d'intégrer toutes ces populations à notre civilisation!
het ontstaan van een duurzame samenleving.
pour notre qualité de vie et la création de collectivités durables.
Wij moeten deze mensen, de hele Russische samenleving alsmede Beslan en omgeving helpen.
Ces personnes ont besoin de nous: les communautés de toute la Russie ainsi que Beslan et les régions avoisinantes.
Er bestaat een reëel probleem met het invoeren van een model voor het organiseren van sociale beschermingsstelsels, specifiek voor de Westerse samenleving, in een totaal verschillende context.
Il est réellement difficile d'implanter un modèle d'organisation des régimes de protection sociale spécifique à la civilisation occidentale dans un contexte si différent.
gebied al heel veel tot stand gekomen en het is zinvol om voor de vele sociale problemen van onze samenleving duidelijke doelstellingen te formuleren.
ont pu être accomplis. Il paraît à présent sensé de formuler des objectifs clairs pour les nombreux problèmes sociaux de nos collectivités.
tegen de achtergrond van de veranderingen in economie en samenleving, de verschillen tussen de regio's
d'émigration dans le contexte des mutations économiques et sociales, des disparités régionales
voor onze zakelijke partners, evenals voor de samenleving om ons heen.
de nos partenaires commerciaux ainsi que des communautés qui nous entourent.
Uitslagen: 14592, Tijd: 0.0665

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans