GROEPEN IN DE SAMENLEVING - vertaling in Frans

groupes de la société
groupes sociaux
sociale groep
maatschappelijke groep
maatschappelijke groepering
catégories de la société

Voorbeelden van het gebruik van Groepen in de samenleving in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dus moet de nodige aandacht worden besteed aan de groepen in de samenleving, die te lijden hebben onder uiteenlopende vormen van uitsluiting
Il convient par conséquent de prendre en considération comme il se doit les groupes sociaux qui souffrent de diverses formes d'exclusion
Zijn er bijzonder zware gevolgen voor een specifieke groep in de samenleving, economische sector( volgens de grootte van de ondernemingen) of regio?
Y a-t-il des retombées particulièrement graves pour une catégorie sociale, un secteur économique(indiquer la dimension des entreprises concernées) ou une région spécifique?
Dat wil zeggen, het moet niet zo zijn dat de ene groep in de samenleving zelf de kosten van onderzoek,
Autrement dit, il ne devrait pas Ãatre le cas que d'un groupe dans la société supporte les coûts de la recherche,
Dat wil zeggen, het zou niet zo moeten zijn dat één groep in de samenleving de kosten van onderzoek draagt,
Autrement dit, il ne devrait pas Ãatre le cas que d'un groupe dans la société supporte les coûts de la recherche,
welke de mogelijke zware gevolgen zijn voor een specifieke groep in de samenleving, een economische sector
est concerné ainsi que les éventuelles graves retombées pour une catégorie sociale, un secteur économique
het behoren tot een bepaalde groep in de samenleving of politieke overtuiging, of.
à une nationalité, à un groupe social déterminé ou de ses opinions politiques, ou.
De gehandicapten vormen een van de meest kwetsbare groepen in de samenleving.
Les personnes handicapées sont l'un des groupes les plus vulnérables de la société.
producten zijn vooral belangrijk voor de armste groepen in de samenleving.
produits bon marché sont particulièrement importants pour les groupes les plus pauvres de la société.
De nadruk zal hierbij liggen op de meest kwetsbare groepen in de samenleving, met name kinderen.
L'accent sera mis en particulier sur les groupes les plus vulnérables de la population, notamment les enfants.
Een EU-initiatief zou waarschijnlijk met name voordelen met zich brengen voor de meest benadeelde groepen in de samenleving.
Une action communautaire serait sans doute particulièrement bénéfique aux groupes les plus défavorisés de la société.
Wettelijke bescherming van de meest kwetsbare groepen in de samenleving.
Protection juridique des groupes les plus vulnérables de la société.
Van dat protectionisme profiteren namelijk uitsluitend enkele kleine, geïsoleerde groepen in de samenleving; vaak zijn dat de groepen die het hardst roepen.
Le protectionnisme ne profite qu'à de petits groupes isolés de la société- souvent ceux dont les voix portent le plus.
Verbetering van de toegang tot de arbeidsmarkt voorkansarme groepen in de samenleving.
Amélioration de l'accès au marché du travailpour les groupes défavorisés de la société.
Wij kunnen dat wél door mee te helpen de instellingen op te bouwen en de democratisering van alle groepen in de samenleving te bevorderen.
Nous pouvons le faire en contribuant à consolider les institutions et en incitant à la démocratisation de tous les groupes sociaux.
Gezien de bezorgdheid die dit heeft veroorzaakt bij bepaalde groepen in de samenleving heeft de Commissie het begrip" Responsible Research and Innovation" 13 ingevoerd14.
Les craintes que cela fait naître parmi certains groupes de la société ont amené la Commission à créer le concept de13«recherche et innovation responsables»(«Responsible Research and Innovation»)14.
De huidige economische omstandigheden moeten optimaal worden benut om sociale uitsluiting te bestrijden door zwakkere groepen in de samenleving nieuwe kansen op de arbeidsmarkt te bieden.
Les conditions économiques actuelles doivent être pleinement exploitées pour lutter contre l'exclusion sociale en ouvrant de nouvelles perspectives sur le marché de l'emploi à des groupes vulnérables de la société.
Gelijke kansen voor verschillende mensen en voor verschillende groepen in de samenleving.
Elle mentionne aussi l'égalité des chances entre les différents individus et les différents groupes de la société.
het principe van een volledig gelijke behandeling niet wordt toegepast op alle groepen in de samenleving;
sachant qu'il n'assure pas de reconnaissance totale et équitable de tous les groupes faisant partie de la société.
Het baart het EESC zorgen dat de verschillen in toegang tot de gezondheidszorg tussen diverse groepen in de samenleving door het Commissievoorstel dreigen toe te nemen.
Le Comité est préoccupé par le fait que la proposition de la Commission risque d'augmenter les écarts d'accès aux soins entre les différents groupes qui composent la société.
Het baart het EESC zorgen dat de verschillen in toegang tot de gezondheidszorg tussen diverse groepen in de samenleving door het Commissievoorstel dreigen toe te nemen.
Le Comité est préoccupé au sujet du fait que la proposition de la Commission risque d'augmenter les écarts d'accès aux soins entre les différents groupes qui composent la société.
Uitslagen: 321, Tijd: 0.0819

Groepen in de samenleving in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans