de la population activede la main-d'œuvrede la force de travailde la main d'œuvredes travailleursde la maind'œuvrede la main d'oeuvrede la population en âge de travaillerde l'emploidu travail
van het publiek
du publicde l'opinion publiquede l'auditoirede la populationpubliquedes citoyensde la foulede l'audiencedes spectateursdu peuple
van de inwoners
de l'habitant
Voorbeelden van het gebruik van
De la population
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
ce qui représente 16% de la populationde l'Union.
wat neerkomt op 16 procent van de inwonersvan de EU.
entre la taille de la population d'une commune et les inégalités de revenus.".
de groei van het inkomen van de inwoners.".
en Allemagne on compte déjà près de 10% de la population selon les régions, dormant dans un lit à eau.
België slapen intussen reeds tussen 5 en 10 procent van de inwoners(afhankelijk van de regio) in een waterbed.
Le vieillissement de la population- conséquence involontaire de sa politique draconienne de l'enfant unique- constitue une menace supplémentaire sur la prospérité à long terme.
De vergrijzende bevolking van China, een onbedoelde consequentie van zijn draconische eenkindpolitiek, is een andere bedreiging van de welvaart op lange termijn.
En bref La croissance de la population turque et l'augmentation des achats en ligne sont telles que l'on prévoit un développement rapide de l'e-commerce dans le pays.
Omdat de bevolking van Turkije snel groeit en de online verkopen ook gestaag toenemen, verwacht men dat de e-commerce in het land ook snel groeit.
La présente Journée Irish se compose de la population Multiethnique De communautés de India,
Hedendaags bestaat de bevolking van Dublin uit mensen met achtergronden vanuit landen
Forces de travail par rapport à l'ensemble de la population totale de même fige et sexe.
Aandeel van de beroepsbevolking in de totale bevolking van gelijke leeftijd en hetzelfde geslacht.
Il se déclare solidaire du gouvernement et de la population turcs et présente ses condoléances aux familles des victimes.
Hij verklaart zich solidair met de regering en de bevolking van Turkije en betuigt zijn medeleven aan de nabestaanden van de slachtoffers.
adresse ses condoléances aux familles des victimes et à l'ensemble de la population algérienne victime du terrorisme et de la violence.
biedt haar condoléances aan aan de familie van de slachtoffers en aan de gehele bevolking van Algerije, die gebukt gaat onder terrorisme en geweld.
Ceci n'aurait pas été possible sans le travail acharné du gouvernement et de la population croates et sans le rôle moteur que vous avez joué personnellement.
Deze uitkomst zou niet mogelijk zijn geweest zonder de inzet van de regering en de bevolking van Kroatië, en zonder het door u persoonlijk betoonde leiderschap.
de la restauration pour quelques 340 000 étudiants- 2,8% de l'ensemble de la population scolaire.
catering voor ongeveer 340 000 studenten- 2,8% van de totale bevolking van het onderwijs.
Didier Reynders encourage tous les partis à collaborer dans l'intérêt de l'ensemble de la population birmane.
Didier Reynders spoort alle partijen aan samen te werken voor de hele bevolking van Myanmar.
Aux fins du présent rapport, les données par habitant ont été calculées sur la base de l'ensemble de la population nationale.
Ten behoeve van dit verslag zijn de gegevens per hoofd van de bevolking berekend op basis van de gehele bevolking van het land.
La position commune de l'UE prend ses distances par rapport à l'utilisation de mesures coercitives qui pourraient accroître les souffrances de la population cubaine.
In het gemeenschappelijk standpunt van de EU wordt afstand genomen van het gebruik van dwangmaatregelen waardoor de bevolking van Cuba het nog moeilijker zou kunnen krijgen.
Si nous voulons regagner la confiance de la population, nous devons apporter un changement de direction
Als wij het vertrouwen in de burgers willen herwinnen, moeten we zorgen voor een ommekeer,
Moins de 35% de la population âgée entre 25 et 64 ans possède un titre du deuxième cycle de l'enseignement secondaire.
Nog geen 35% van de bevolkingsgroepvan de 25- tot 64-jarigen heeft een diploma middelbaar onderwijs.
Aux Pays-Bas, les minorités ethniques ne constituent que 5% de la population, et l'on y constate des discriminations dans l'emploi
In Nederland maken etnische minderheden slechts 5% uit van de bevolking en er zijn tekenen
Les réactions indésirables oculaires chez les patients diabétiques peuvent survenir à une fréquence supérieure à celle observée sur l'ensemble de la population voir rubrique 4.4.
Oculaire bijwerkingen bij diabetespatiënten kunnen frequenter voorkomen dan in de algemene bevolking wordt waargenomen zie rubriek 4.4.
Nous avons des responsabilités non seulement vis-à-vis de la population actuelle, mais aussi de nos enfants
Wij dragen niet alleen een verantwoordelijkheid jegens de mensen die nu leven,
Les femmes représentent plus de la moitié de la population en âge de travailler
Vrouwen vormen meer dan de helft van de bevolkingsgroep in de actieve leeftijd
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文