mail adres dat in de groepen zal worden weergegeven en dat de lezers kunnen gebruiken om het bericht rechtstreeks te beantwoorden.
le mail qui sera utilisé dans les forums, que les lecteurs du forum pourront utiliser pour vous répondre directement.
mailadres dat zal worden gebruikt in de groepen en dat door de lezers kan worden gebruikt om u rechtstreeks te beantwoorden.
le mail qui sera utilisé dans les forums et que les lecteurs du forum pourront utiliser pour vous répondre directement.
Verbeterde werking continu fotograferenContinu gefotografeerde beelden kunnen worden weergegeven in de groepen waarin ze werden gemaakt, en opnamen kunnen worden verwijderd
Fonctionnement de la prise de vue continue mise à niveauLes prises de vue continues peuvent être affichées dans les groupes au sien desquels elles ont été réalisées,
de gebruikers/handelaren reeds vertegenwoordigd zijn in de groepen I en II van het ESC" werkgevers" en" werknemers.
dans la mesure où les utilisateurs/négociants sont déjà représentés dans le groupe I et II du CES"Employeurs" et"Travailleurs.
Bij de vaststelling van deze beschermende maatregelen werd onverkort rekening gehouden met de maatregelen waarover reeds overeenstemming was bereikt in de groepen van deskundigen die in 1998 waren opgericht om de communautaire maatregelen voor de bestrijding van mond- en klauwzeer te herzien.
Ces mesures de protection tenaient pleinement compte des mesures qui avaient été précédemment convenues dans les groupes de travail constitués en 1998 aux fins de révision des mesures de lutte contre la maladie en vigueur dans la Communauté.
Op de binnenflap van dit persbericht is meer informatie te vinden over de vraag welke beleidsterreinen zijn opgenomen in de groepen beleidsterreinen van de Rekenkamer en hoe deze groepen
Vous trouverez sur la couverture intérieure de la présente note de plus amples informations sur les domaines politiques figurant dans les groupes définis par la Cour,
In de eerste etappe wordt het grootste deel van het technische werk gedaan door de deskundigen in de groepen; in de laatste nemen de ministers in de Raad de politieke besluiten.
A un bout, l'essentiel du travail technique se fait au niveau des experts qui siègent dans les groupes de travail; à l'autre, les ministres réunis au Conseil prennent les décisions politiques.
hierna bedoelde motorbrandstoffen en vloeibare brandstoffen in functie van de dichtheid gegroepeerd in de hiernavermelde groepen van petroleum-producten, waarvan de volgende wettelijke benamingen,
combustibles liquides visés ci-dessous sont répartis en fonction de leur densité, dans les groupes de produits pétroliers ci-après, dont les dénominations légales,
In de groepen met palonosetron 10 µg/kg, 20 µg/kg en ondansetron was het
Les pourcentages de patients présentant une réponse complète pendant la période 0-24 heures(RC0- 24h) ont été de 54,2%, 59,4% et 58,6% dans les groupes palonosétron 10 μg/kg,
Aangekomen in de groepen: Het hostel kan organiseren voor een prive-auto op te halen hostel gasten van het vliegveld.
Arrivée des groupes: L'auberge peut organiser pour une voiture privée pour récupérer les clients de l'auberge de l'aéroport.
De Commissie steunt de werkzaamheden die worden uitgevoerd in de bovengenoemde groepen op hoog niveau
La Commission soutient les travaux en cours des groupes à haut niveau précités
Zowel ernstige als lichte bloedingen waren beduidend minder frequent in de groep met bivalirudine alleen dan in de groepen met heparine plus GP IIb/IIIa-remmer
Les saignements majeurs et mineurs ont été significativement moins fréquemment rapportés chez les patients du groupe bivalidurine seule en comparaison avec les patients du groupe héparine plus inhibiteur de la GP IIb/IIIa
lichte bloedingen waren beduidend minder frequent in de groep met bivalirudine alleen dan in de groepen met heparine plus GPIIb/IIIa remmer en bivalirudine plus GPIIb/IIIa
mineurs ont été constatées chez les patients du groupe Bivalidurine seule comparativement aux patients du groupe héparine plus inhibiteur de la GP IIb/ IIIa
hospitalisatie door hartfalen was gelijk in de behandelde groepenin de totale populatie;
d'hospitalisation pour insuffisance cardiaque a étésimilaire entre les groupes de traitement dans la population totale;
moet rekening worden gehouden met de verschillen in opleidings- of vooropleidingsniveau in de groepen van stagiairs in opleiding of inschakeling.
organisées en tenant compte des différences de niveaux de formation ou de préformation au sein des groupes de stagiaires en formation ou insertion.
het nog niet aan bod is gekomen in de bevoegde groepen van de Raad.
qu'il n'a pas encore été discuté par les groupes compétents du Conseil.
de stage van de kandidaten van niveau 1, ingedeeld in de groepen A en B, mag worden voortgezet
le stage des candidats de niveau 1, inscrits dans les groupes A et B, peut être poursuivi
hierna bedoelde motorbrandstoffen en vloeibare brandstoffen in functie van de massadichtheid gegroepeerd in de hiernavolgende groepen van petroleumproducten, waarvan de volgende wettelijke benamingen,
combustibles liquides visés ci-dessous sont répartis en fonction de leur masse volumique, dans les groupes de produits pétroliers ci-après, dont les dénominations légales,
gene tisch gemodificeerde micro-organismen ingedeeld moeten worden in de groepen I en II volgens de criteria van bijlage II en de richtsnoeren als bedoeld in artikel 4, lid 3;
les micro-organismes génétiquement modifiés doivent être classés dans le groupe I ou le groupe II en utilisant les critères de l'annexe II et les lignes directrices pour la classification prévues à l'article 4 paragraphe 3;
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文