INSPEELT - vertaling in Frans

répond
beantwoorden
voldoen
reageren
inspelen
antwoord geven
tegemoet te komen
zeggen
een antwoord
ingaan
reageer
réagissent
reageren
inspelen
reactie
doen
répondant
beantwoorden
voldoen
reageren
inspelen
antwoord geven
tegemoet te komen
zeggen
een antwoord
ingaan
reageer
réponde
beantwoorden
voldoen
reageren
inspelen
antwoord geven
tegemoet te komen
zeggen
een antwoord
ingaan
reageer
répondent
beantwoorden
voldoen
reageren
inspelen
antwoord geven
tegemoet te komen
zeggen
een antwoord
ingaan
reageer

Voorbeelden van het gebruik van Inspeelt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het concurrerende zorgklimaat van tegenwoordig vereist dat u inspeelt op de vraag en de orders soepel afhandelt.
Le paysage actuel de la concurrence dans le domaine de la santé implique que vous anticipiez la demande et que vous simplifiiez l'exécution des commandes.
Hun innovatief menu die inspeelt op lokale ingrediënten wordt aangevuld door een zorgvuldig samengestelde wijnkaart die gunstig afsteekt bij veel duurdere vestigingen.
Leur menu innovant qui capitalise sur des ingrédients locaux est complétée par une carte des vins soigneusement sélectionnés qui se compare favorablement avec les établissements beaucoup plus chers.
Het EESC onderschrijft de goedkeuring van een kwaliteitskader dat inspeelt op verandering en herstructurering en de beste praktijken op dit gebied schetst.
Le CESE se réjouit de l'adoption d'un cadre de qualité pour l'anticipation des changements et des restructurations, présentant les meilleurs pratiques dans ce domaine.
Dit is een variant van de therapie waar de arts inspeelt op de ijdelheid van het kind.
Ceci est une variante de la thérapie où le médecin joue sur la vanité de l'enfant.
dat het fascisme inspeelt.
son désespoir que le fascisme exploite.
duurzaam GLB ontwikkelen dat inspeelt op de veranderende aard van landbouwindustrie in alle lidstaten.
nous créons une PAC forte et durable qui corresponde à la nouvelle réalité agricole dans tous les États membres.
Het zou de ondernemingen vrij staan het type bescherming te kiezen dat het best inspeelt op hun behoeften.
Les entreprises demeureraient libres de choisir le type de protection le mieux adapté à leurs besoins.
AAU streeft naar een learning center of excellence die inspeelt op de marktbehoeften en bereidt afgestudeerden die de wetenschappelijke
AUA cherche à devenir un centre d'apprentissage d'excellence qui répond aux besoins du marché
Elke andere instelling van Belgisch recht die inspeelt op gemeenschappelijke behoeften,
Toute autre institution de droit belge qui répond à des besoins collectifs,
kleurinrichting die de genezing bevordert en inspeelt op individuele behoeften.
de couleurs qui favorisent la guérison et réagissent aux besoins individuels.
Elke andere instelling van Belgisch recht die inspeelt op gemeenschappelijke behoeften van algemeen
Toute autre institution de droit belge qui répond à des besoins collectifs d'intérêt général
zal ervoor gezorgd worden dat de liquiditeit snel inspeelt op prijsverschillen.
on fera en sorte que les liquidités réagissent rapidement aux différentiels de cours.
een instelling die beter inspeelt op de behoeften van de gerechtigden;
par une association ou une institution répondant mieux aux besoins des bénéficiaires;
het Comité voor Industriële Samenwerking zich buigt over het vraagstuk van de ontwikkeling van de agro-industrie, dat volledig inspeelt op de situatie van de ACS-Staten die landbouw produkten voortbrengen.
le Comité de Coopération industrielle se penche sur le problème du développement de 1'agro-industrie, qui répond parfaitement à la situation des Etats ACP producteurs de produits agricoles.
De Europese Raad acht het onontbeerlijk dat de Gemeenschap inspeelt op de verwachtingen van de Europese volkeren door het treffen van de maatregelen die nodig zijn om de identiteit
Le Conseil européen estime qu'il est indispensable que la Communauté réponde à l'attente des peuples européens en adoptant les mesures propres à renforcer
een beter gebruik van internet( met informatie die beter inspeelt op de interesse van jongeren)
une meilleure utilisation d'Internet(avec des informations répondant mieux aux intérêts des jeunes)
De Ministerraad merkt op dat de oprichting van het Waarborgfonds, in geval van burgerlijke aansprakelijkheid op het stuk van motorvoertuigen, inspeelt op de ontstentenis van dekking van die aansprakelijkheid, terwijl die verzekering bij wet is verplicht.
Le Conseil des ministres relève que la création du Fonds de garantie répond, en cas de responsabilité civile en matière de véhicule automoteur, au défaut de couverture de celle-ci alors que l'assurance est imposée par la loi.
Inclusiviteit en toegankelijkheid: overheidsdiensten moeten digitale dienstverlening ontwikkelen die standaard inclusief is en inspeelt op de verschillende behoeften,
Caractère inclusif et accessibilité: les administrations publiques devraient concevoir des services publics numériques qui sont inclusifs par défaut et qui répondent à divers types de besoins,
Europa beter inspeelt op de verwachtingen van alle Europese burgers.
de faire en sorte que l'Europe réponde mieux aux attentes de tous ses citoyens.
Deze profielen geven een beeld van de nationale arbeidsmarktsituatie en de immigratiepatronen en verstevigen de basis voor een immigratiebeleid dat effectief inspeelt op de belangrijkste behoeften van de lidstaten.
Ces profils rendront compte de la situation du marché national du travail et des tendances en matière d'immigration et contribueront à renforcer la base factuelle nécessaire à la définition de politiques d'immigration répondant efficacement aux besoins prioritaires des États membres.
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0619

Inspeelt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans