KENT UW - vertaling in Frans

connaît votre
weten wat uw
ken uw
connaissez votre
weten wat uw
ken uw
connaissez vos
weten wat uw
ken uw
connaît vos
weten wat uw
ken uw

Voorbeelden van het gebruik van Kent uw in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij kent uw organisatie en uw behoeften,
Il connaît votre organisation et vos besoins.
Hij kent uw potentieel en hij weet hoe ver u kunt gaan in dit leven
Il connaît votre potentiel et il sait jusqu'où vous pouvez aller dans cette vie
het klimaat in Frankrijk U kent uw hond het beste en weet of hij goed tegen de warmte kan.
le climat en France Vous connaissez votre chien et vous savez s'il supporte la chaleur.
Uw corporate banker kent uw dossier en ondersteunt u van a tot z tijdens het hele importproces.
Votre Corporate Banker connaît votre dossier et vous épaule d'un bout à l'autre du processus d'importation.
U kent uw bedrijf terwijl wij de machines kennen die hierin meer productie
Vous connaissez votre entreprise, et nous les machines qui peuvent offrir plus de production
U kent uw handelspartnersDoor gebruik te maken van een partner die bedrijfsrapporten kent u de bedrijven waarmee u samenwerkt door en door.
Vous connaissez vos partenaires commerciaux Faites appel à un partenaire qui connaît les entreprises avec lesquelles vous travaillez afin que vous puissiez travailler ensemble sans soucis.
Autokrediet Financiering op maat Uw Private Banker kent uw vermogenssituatie, dit verzekert een vertrouwelijke
Crédit Auto Financement sur mesure Votre Private Banker connaît votre situation financière,
Uw bankier kent uw projecten en zorgt voor financiering die er het best bij past.
Votre banquier connaît vos projets et veille à vous assurer le financement qui vous convient le mieux.
U kent uw man het best en zult dus zelf
Vous connaissez votre homme et vous saurez ce qu'il aime
U weet wat u zegt, u kent uw rechten en u verklaart vrijwillig… dus ik aanvaard uw doodslagverweer.
Savoir que vous avez votre tête, que vous connaissez vos droits, et que votre déclaration est volontaire, Je vais accepter votre plaider coupable.
Als uw arts kent uw gezondheid de nodige bijwerkingen kan niet zijn, en de kwaliteit van het leven zal
Si votre médecin connaît votre état de santé de tous les effets secondaires nécessaires pourraient ne pas être,
U kent uw inhoud beter
Vous connaissez votre contenu mieux
Kṛṣṇa kent uw wens, dat als je nog steeds van deze materiële wereld wilt genieten,"Oké, geniet.".
Krishna connaît votre désir, que si vous voulez continuer à profiter de ce monde matériel,"Très bien, profiter en.".
U kent uw project, jongleert met overtuigende argumenten
Vous connaissez votre projet, l'argumentaire est maitrisé
Financiering op maat Uw Private Banker kent uw vermogenssituatie, dit verzekert een vertrouwelijke
Votre Private Banker connaît votre situation financière, ce qui garantit le traitement confidentiel
Die kunnen alleen een richtlijn geven, maar u kent uw aanstaande het best.
Ils peuvent toujours vous conseiller, mais n'oubliez pas que vous connaissez votre partenaire mieux que les autres.
Zorg ervoor dat uw trainer in de sportschool kent uw doel en helpt je die gewichten te pompen.
Assurez-vous que votre entraîneur à la salle de gym connaît votre objectif et vous aide à pomper ces poids.
Hij kent uw historiek, uw dossier,
Il connaît votre histoire, votre dossier,
U kent uw pc is geïnfecteerd door die advertentie-ondersteunde programma als.
Vous savez que votre PC a été infecté par ce programme financé par la publicité lorsque.
U kent uw buren, en u weet dat er hier mensen rondlopen die afkomstig zijn van andere landen, van verregaande continenten,
Vous connaissez vos voisins, et vous savez qu'il ya des personnes qui viennent d'autres pays, d'autres continents très loin,
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0393

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans