LACHTEN - vertaling in Frans

riaient
lachen
lach
gelach
grappig
giechelen
grapje
hilariteit
se moquaient
bespotten
lachen
spot te drijven
maken plezier
belachelijk maken
spotten
gek
bespot
draak
uitlacht
rigolaient
lachen
grapjes
geintje
dollen
sourions
glimlach
lachen
lach
grijns
smile
rire
lachen
lach
gelach
grappig
giechelen
grapje
hilariteit
riait
lachen
lach
gelach
grappig
giechelen
grapje
hilariteit
rirent
lachen
lach
gelach
grappig
giechelen
grapje
hilariteit
se moquait
bespotten
lachen
spot te drijven
maken plezier
belachelijk maken
spotten
gek
bespot
draak
uitlacht

Voorbeelden van het gebruik van Lachten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We zullen lachten!
On va rire.
We praatten niet, we lachten nooit.
On ne parlait pas, on ne riait pas.
Alle studenten lachten.
Tous les étudiants rirent.
Onmiddellijk, de ongelovigen lachten en bespotten hem.
Immédiatement, les mécréants riaient et se moquaient de lui.
Maar je wist dat we allemaal om je lachten, nietwaar?
Mais tu savais qu'on se moquait tous de toi, non?
Ik zag in de spiegel dat de mannen lachten.
Dans le miroir, je voyais les hommes rire.
Italië verloor en wij lachten.
L'Italie a perdu et nous, on riait.
Plaatselijke inwoners noemden het gek en kaal lachten erover.
Les habitants du lieu appelaient comme son fou et en riaient ouvertement.
Wilde je het niet uitgieren van het lachten?
Tu n'as jamais voulu éclater de rire?
Mensen lachten.
Les gens riaient.
De officieren lachten.
Les officiers riaient.
De kinderen lachten toen hij geraakt werd met de piano.
Et quand il se tape contre le piano, les gosses rient.
Ze lachten, zwaaiden.
Ils rient, me saluent.
Ze lachten over ieder ding wat hij zei.
Ils rigolent à tout ce qu'il dit.
Hoe meer praatten en lachten samen, realiseerden we ons
Plus parlé et ri ensemble, nous avons réalisé
We lachten, als we het dier opwekten.
Comme nous riions en éveillant la bête.
Ze lachten mij uit.
Ils se moquèrent de moi.
Dus jullie lachten uit medelijden?
Vous riez par pitié? Par pitié?
We lachten en.
Nous rîmes et.
Toen lachten ze, alsof dat grappig was.
Et ils ont ri comme si c'était une bonne blague.
Uitslagen: 139, Tijd: 0.0678

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans