LEVENSSTANDAARD - vertaling in Frans

niveau de vie
levensstandaard
levenspeil
levensniveau
levenstandaard
welvaartsniveau
welvaartspeil
bestaansniveau
kwaliteit van het leven
qualité de vie
kwaliteit van leven
levenskwaliteit
kwaliteit van het bestaan
levensstandaard
leefbaarheid
leefkwaliteit
bestaanskwaliteit
leefklimaat
woonkwaliteit
conditions de vie
leefsituatie
niveaux de vie
levensstandaard
levenspeil
levensniveau
levenstandaard
welvaartsniveau
welvaartspeil
bestaansniveau
kwaliteit van het leven

Voorbeelden van het gebruik van Levensstandaard in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
werd de kloof tussende levensstandaard van de EU januari-maart 2002.
le fossé entre les niveauxde vie européen et américain.
Situatie en tendensen Luxemburg profiteert van een sterke economie en kent een hoge levensstandaard.
Situation et tendances Le Luxembourg bénéficie d'une économie performante et d'un niveau de vie élevé.
Het werkelijke probleem is het verschil in ontwikkeling en levensstandaard tussen ons continent en de landen van herkomst.
Le vrai problème est la différence de développement et de niveau de vie entre notre continent et les pays d'origine.
onderwijs, levensstandaard, enzovoort.
l'éducation, le niveau de vie, etc.
De EU financiert in Libanon de enquête inzake arbeidskrachten en levensstandaard, die Syrische vluchtelingen zal omvatten.
Au Liban, l'UE finance l'enquête sur les forces de travail et le niveau de vie, qui inclura les réfugiés syriens.
Zoals al eerder genoemd, is de wereldbevolking gegroeid en de toegenomen vraag is voor een groot deel het gevolg van een hogere levensstandaard.
Comme cela a déjà été mentionné, la population mondiale a augmenté et ceci est dû pour une bonne part à un niveau de vie plus élevé.
lage relatieve levensstandaard en grote ongelijkheid.
des risques de pauvreté élevés, des niveaux de vie relatifs bas et une inégalité importante.
De communautaire O& TO-activiteiten dragen bij tot de verbetering van de levensstandaard en de welvaart van de mensen in de Europese Gemeenschap.
Les activités communautaires de RDT contribuent aussi à l'amélioration de la qualité de la vie et du bien-être en Europe.
De heer Ceausescu en zijn familieleden en vrienden hebben de levensstandaard in Roemenië doen dalen tot op een peil dat vergelijkbaar is met dat van de levensstandaard in Albanië.
Ceaucescu, sa famille et ses amis ont réduit la Roumanie à un niveau de vie comparable à celui de l'Albanie.
gecertificeerde security producten zullen voldoen aan uw levensstandaard behoeften en budget.
des produits de sécurité certifiés répondront à vos besoins de niveau de vie que le budget ainsi.
de kosten van het onderwijs en de levensstandaard.
le coût des normes d'éducation et de vie.
de strategie van maatregelen op het gebied van bezuinigingen een bewuste aanval zou zijn op de levensstandaard van(werkende) mensen.
la stratégie de la politique concernant les mesures d'austérité est une attaque délibérée contre le niveau de vie des travailleurs.
De schadevergoeding voor zulke verliezen kan per lidstaat aanzienlijk verschillen als gevolg van bijvoorbeeld verschillen in de levensstandaard.
L'indemnisation de ces préjudices peut varier considérablement d'un État membre à l'autre en raison, par exemple, des différences de niveau de vie.
De hedendaagse samenleving heeft toegang tot uiterst geavanceerde technologieën en kan gemakkelijk meer dan genoeg leveren voor een zeer hoge levensstandaard voor alle mensen op aarde.
La société actuelle a accès à des technologies de pointe qui permettent de procurer facilement un niveau de vie très élevé à tous les peuples de la Terre.
Op internationale ranglijsten is Noorwegen een van de beste landen op het gebied van emancipatie en levensstandaard.
La Norvège est régulièrement classée au rang des pays les plus performants en termes d'égalité hommes-femmes et de qualité de vie.
Hongaarse economische ontwikkeling, hoger per hoofd van de bevolking de levensstandaard, omdat Oost-Europa, Hongarije 's snelle.
Développement économique hongrois, le niveau de vie par habitant, puisque l'Europe de l'Est, la Hongrie rapide de l'.
Het esthetisch aangelegd Deluxe kamers uitvoeren van alle gemakken voorzien van uitgebreide verwennerij levensstandaard voor de gasten.
Le esthétiquement disposées les chambres de luxe effectuer tous les conforts de la vie somptueux pour choyer les invités.
Ten derde, mensen zijn in het algemeen bereid met minder genoegen te nemen in de toekomst en hun huidige levensstandaard op te offeren.
Troisièmement, les gens veulent généralement faire une ristourne sur leur avenir et sacrifier la qualité de vie actuelle.
en van een veel betere levensstandaard gaan proeven.
commenciez à goûter à un niveau de vie bien meilleur.
Het prachtige klimaat van het gebied vertaalt zich in een ontspannen levensstandaard waarbij de Middellandse Zee altijd aanwezig is.
Le climat magnifique de la région se traduit par un niveau de vie décontracté où la Méditerranée est toujours présente.
Uitslagen: 779, Tijd: 0.0714

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans