Voorbeelden van het gebruik van Maximumgehalte in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overwegende dat de noodzaak om onverwijld tijdelijke maatregelen inzake de verhandeling van peren te nemen voortvloeit uit de verplichting de naleving van het maximumgehalte aan residuen van de actieve stof chlormequat te verzekeren;
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures temporaires en matière de commercialisation de poires résulte de l'obligation d'assurer le respect des teneurs maximales pour les résidus de la substance active chloorméquat;
het gehalte van de respectieve elementen, voor zover in bijlage I of II een maximumgehalte voor volledige voeders is vastgesteld;
la teneur des éléments respectifs, pour autant qu'une teneur maximale soit fixée pour les aliments complets aux annexes I ou II;
het gehalte aan actieve stoffen, voor zover in bijlage I of II een maximumgehalte voor volledige voeder is vastgesteld;
la teneur en substances actives, pour autant qu'une teneur maximale soit fixée pour les aliments complets aux annexes I ou II;
In punt 4.A wordt voor DDT het toegelaten maximumgehalte aan residuen« eieren en eierproducten 0.1» vervangen door het toegelaten maximumgehalte aan residuen« eieren
Au point 4. A, pour le DDT, la teneur maximale autorisée en résidus« oeufs et produits d'oeufs 0.1» est remplacée par la teneur maximale autorisée en résidus« oeufs
De Dienst gaat over tot steekproefsgewijze monsterneming van de partijen peren met het oog op de vaststelling van het maximumgehalte aan residuen, hetzij op verzoek van de houder,
Le Service procède au prélèvement aléatoire d'échantillons des lots de poires en vue de la détermination de la teneur maximale de résidus, soit à la demande du détenteur,
die genoemd in artikel 4, lid 1, geldt het maximumgehalte dat in bijlage I is vastgesteld, rekening houdende met respectievelijk.
composés de plus d'un ingrédient, la teneur maximale applicable sera celle fixée à l'annexe I compte tenu, respectivement.
zal niet kunnen voldoen aan het maximumgehalte en zou in Zweden en Finland daarom uit voedsel worden geweerd.
ne respectera pas la teneur maximale et serait donc exclue de l'alimentation des Suédois et des Finlandais.
Wanneer een Lid-Staat meent dat een in bijlage II vastgesteld maximumgehalte een gevaar vormt voor de gezondheid van de mens, kan deze Lid-Staat
Lorqu'un État membre estime qu'une teneur maximale fixée à l'annexe II présente un danger pour la santé humaine,
Richtlijn 76/621/EEG van de Raad van 20 juli 1976 betreffende de vaststelling van het maximumgehalte aan erucazuur in oliën
Directive 76/621/CEE du Conseil, du 20 juillet 1976, relative à la fixation du taux maximal d'acide érucique dans les huiles
Wanneer een Lid-Staat meent dat een in bijlage vastgesteld maximumgehalte een gevaar vormt voor de gezondheid van de mens, kan deze Lid-Staat
Lorsqu'un État membre estime qu'une teneur maximale fixée en annexe présente un danger pour la santé humaine,
Wanneer een Lid-Staat meent dat een in bijlage II vastgesteld maximumgehalte een gevaar vormt voor de gezondheid van de mens en er bijgevolg snel moet worden opgetreden,
Lorsqu'un État membre estime qu'une teneur maximale fixée à l'annexe II présente un danger pour la santé humaine et exige de ce fait une action rapide,
De partij is niet in overeenstemming met het in Verordening( EG) nr. 466/2001 vastgelegde maximumgehalte als het voor terugvinding gecorrigeerde gemiddelde buiten redelijke twijfel groter is dan dat maximumgehalte, met inachtneming van de meetonzekerheid.
Le lot n'est pas conforme la teneur maximale fixée dans le Règlement(CE) n° 466/2001 si la moyenne, corrigée au titre de la récupération, dépasse quasi certainement la teneur maximale, compte tenu de l'incertitude de mesure.
In punt 3 wordt voor CARTAP het toegelaten maximumgehalte aan residuen« thee 20» vervangen door het toegelaten maximumgehalte aan residuen« thee 0*( 0.1)»;
Au point 3, pour le CARTAP, la teneur maximale autorisée en résidus« thé 20» est remplacée par la teneur maximale autorisée en résidus« thé 0*( 0.1)»;
De wijnen waarvoor overeenkomstig bijlage V, punt B.3, van Verordening( EG) nr. 1493/1999 afwijkingen van het maximumgehalte aan vluchtige zuren worden vastgesteld, zijn vermeld in bijlage XIII.
Les vins pour lesquels des dérogations à la teneur maximale en acidité volatile sont prévues conformément à l'annexe V, paragraphe B, point 3, du règlement(CE) no 1493/1999, figurent à l'annexe XIII du présent règlement.
Derhalve moet Verordening( EG) nr. 1622/2000 worden gewijzigd in die zin dat voor in Duitsland geproduceerde wijn van de oogst 2000 kan worden afgeweken van het totale maximumgehalte aan zwaveldioxide.
Il y a donc lieu de modifier le règlement(CE) n° 1622/2000 afin de déroger à la teneur maximale totale en anhydride sulfureux pour les vins de la récolte 2000 produits sur le territoire allemand.
Ten slotte heeft de Commissie in februari 1974 een voorstel ingediend tot vaststelling van gemeenschappelijke normen betreffende het toegestane maximumgehalte aan vreemd water in sommige geslachte hele hanen,
Enfin, la Commission a introduit, en février 1974, une proposition visant à réglementer, au niveau communautaire, la teneur maximale en eau étrangère admissible dans certaines carcasses des coqs,
aanwezige bestanddelen het in de bijlagen I en II vastgestelde maximumgehalte niet overschrijden.
des éléments présents naturellement ne dépasse pas la teneur maximale prévue aux annexes I et II.
Aanvaarding als het verzamelmonster het maximumgehalte niet overschrijdt, met inachtneming van de meetonzekerheid en de correctie voor terugvinding, weigering als het verzamelmonster het maximumgehalte buiten redelijke twijfel overschrijdt, met inachtneming van de meetonzekerheid en de correctie voor terugvinding.
Acceptation si l'échantillon global ne dépasse pas la limite maximale, en tenant compte de l'incertitude de la mesure et de la correction pour récupération, rejet si l'échantillon global dépasse sans conteste la limite maximale, en tenant compte de l'incertitude de la mesure et de la correction pour récupération.
peren toegelaten is en die vergezeld zijn van een door de bevoegde officiële instanties( of een door hen erkend controleorganisme) afgeleverd attest dat aantoont dat het maximumgehalte van residuen niet overschreden is.
qui sont accompagnés d'une attestation délivrée par les instances officielles compétentes(ou un organisme de contrôle agréé par elles) prouvant que la teneur maximale de résidus n'est pas dépassée.
Om die reden zijn wij het dan ook absoluut niet eens met het advies van de rapporteur die een maximumgehalte aan residuen op 0, 01 mg per kilo wil vastleggen voor alle voedings-
C'est pourquoi nous contestons totalement l'avis du rapporteur qui veut fixer une limite maximale de résidu de 0, 01 mg par kilo
Uitslagen: 161, Tijd: 0.0611

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans