MAXIMUMGEHALTE - vertaling in Spaans

contenido máximo
maximumgehalte
maximale gehalte
maximale inhoud
nivel máximo
maximale niveau
maximumniveau
hoogste niveau
maximum niveau
piekniveau
maximumgehalte
maximum level
hoogste level
maximale hoeveelheid
maximaal gehalte
límite máximo
maximum
plafond
maximale limiet
bovengrens
maximumgrens
maximumbedrag
maximumlimiet
maximumwaarde
maxima
begrenzing
contenidos máximos
maximumgehalte
maximale gehalte
maximale inhoud

Voorbeelden van het gebruik van Maximumgehalte in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dient om controleredenen een maximumgehalte voor plantaardige oliën te worden vastgesteld.
es conveniente establecer un contenido máximo para los aceites vegetales a efectos de su control.
waarvan het gehalte aan toevoegingsmiddelen groter is dan het voor volledige veevoeders vastgestelde maximumgehalte slechts in de handel mogen worden gebracht, indien op de verpakking.
los alimentos complementarios para animales que contengan un porcentaje de aditivos que sobrepase los contenidos máximos establecidos para los piensos compuestos completos de animales sólo se puedan comercializar cuando el embalaje.
zal niet kunnen voldoen aan het maximumgehalte en zou in Zweden en Finland daarom uit voedsel worden geweerd.
no se ajustan al nivel máximo y por lo tanto deben excluirse de las dietas alimentarias sueca y finlandesa.
voor de producten in poedervorm, het maximumgehalte aan water.
para los productos en polvo, el contenido máximo de agua.
het is aanwezig in de atmosfeer(ongeveer 400 ppm), is haar veilige maximumgehalte 5000 ppm(0,5% per volume).
de que está presente en la atmósfera(alrededor de 400 ppm), su nivel máximo de seguridad es de 5000 ppm(0.5% por volumen).
Daarom is het passend een maximumgehalte vast te stellen voor de aanwezigheid van vetzuuresters van glycidyl in plantaardige oliën
Por lo tanto, es apropiado establecer niveles máximos de ésteres de ácidos grasos de glicidol en aceites y grasas vegetales destinados
Wanneer een Lid-Staat meent dat een in bijlage II vastgesteld maximumgehalte een gevaar vormt voor de gezondheid van de mens en er bijgevolg snel moet worden opgetreden,
Si un Estado miembro estimara que un contenido máximo fijado en el Anexo II presenta un peligro para la salud humana y requiere por ello una acción rápida,
De niet-gecorrigeerde resultaten van het referentiemonster of de referentiemonsters in BEQ(blanco en maximumgehalte of actiedrempel) moeten worden gebruikt voor de evaluatie van de prestaties van de bioanalytische methode gedurende een constant tijdsinterval.
Los resultados no corregidos de la muestra o las muestras de referencia expresados en EQB(en blanco y en el contenido máximo o umbral de intervención) se utilizarán para evaluar el funcionamiento del método bioanalítico durante un período de tiempo constante.
De benaming van het produkt en hetzij het minimum- of het maximumgehalte in procenten, hetzij het werkelijke gehalte aan de in de bijlagen I,
La denominación del producto y, bien el contenido mínimo o máximo en términos porcentuales, bien el contenido
Wanneer een Lid-Staat meent dat een in bijlage II vastgesteld maximumgehalte een gevaar vormt voor de gezondheid van de mens, kan deze Lid-Staat
Cuando un Estado miembro considere que el contenido máximo fijado en el anexo II representa un peligro para la salud humana,
Overwegende dat het bij Richtlijn 91/492/EEG vastgestelde maximumgehalte aan PSP(" Paralytic Shellfish Poison"),
Considerando que el nivel de Paralytic Shellfish Poison(PSP) de 80 ìg
voor zover in bijlage I of II een maximumgehalte voor volledige voeders is vastgesteld;
el contenido de los elementos respectivos, siempre que se fije un contenido máximo para los piensos compuestos completos en los Anexos I o II;
voor zover in bijlage I of II een maximumgehalte voor volledige voeder is vastgesteld;
el contenido en sustancias activas, siempre que se fije un contenido máximo para los piensos compuestos completos en los Anexos I o II;
voedselveiligheid een verslag uitgebracht waarin het maximumgehalte op 2 procent werd gesteld,
Seguridad Alimentaria publicó un informe en el que se fijaba un nivel máximo del 2%,
om de lijst van bestemmingen bij te werken en om het maximumgehalte aan chemische onzuiverheden te bepalen.
actualizando la lista de usos previstos y estableciendo el contenido máximo en impurezas químicas.
(5) Derhalve moet Verordening(EG) nr. 1622/2000 worden gewijzigd in die zin dat voor in Duitsland geproduceerde wijn van de oogst 2000 kan worden afgeweken van het totale maximumgehalte aan zwaveldioxide.
(5) Por consiguiente, procede modificar el Reglamento(CE) n° 1622/2000 para autorizar una excepción a la norma sobre el contenido máximo total de anhídrido sulfuroso en relación con el vino de la cosecha del año 2000 producido en el territorio alemán.
dient de periode waarvoor geen maximumgehalte is vastgesteld, voor maïs een laatste keer te worden verlengd.
el período de tiempo para el que no se establece un nivel determinado.
heeft een minimum- en een maximumgehalte aan anethool van respectievelijk 1,5
tendrá unos contenidos mínimos y máximos de anetol de 1,5
nodige om ervoor te zorgen dat de bereiding van de monsters en de analysemethoden voor de officiële controle op het maximumgehalte aan tin van levensmiddelen voldoen aan de criteria van bijlage II.
el método de análisis utilizado para el control oficial del contenido máximo de estaño en los productos alimenticios cumplan los criterios que se indican en el anexo II de la presente Directiva.
matrix worden toegepast als zij gevoelig genoeg zijn om betrouwbaar gehalten vast te stellen bij de actiedrempel of het maximumgehalte.
son suficientemente sensibles para detectar de forma fiable los contenidos al nivel de umbral de intervención o de contenido máximo.
Uitslagen: 176, Tijd: 0.0822

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans