MENSENRECHTEN - vertaling in Frans

droits de l'homme
droits humains
mensenrecht
menselijk recht
recht van de mens
droits del'homme
droits de l'hommes
droit humain
mensenrecht
menselijk recht
recht van de mens

Voorbeelden van het gebruik van Mensenrechten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Met dergelijke maatregelen schendt Iran fundamentele mensenrechten en fundamentele VN-beginselen inzake de rol van advocaat.
Avec ces mesures, l'Iran viole des droits humains fondamentaux et des principes fondamentaux de l'ONU concernant le rôle d'un avocat.
Velen dachten misschien dat visserij en mensenrechten volkomen los staan van elkaar, en dat ze niet door elkaar mogen worden gehaald.
De nombreuses personnes pensaient peut-être que la pêche et les droits de l'homme étaient deux matières totalement distinctes et que nous ne devions pas mélanger les deux.
In de verklaring kwamen tevens de mensenrechten, ontwapening, armoedebestrijding
La déclaration porte également sur les droits de l'homme, le désarmement, la lutte contre la pauvreté
vrijheid van vergadering zijn fundamentele mensenrechten voor iedereen en het is de plicht van de staat om die te beschermen.
la liberté de réunion sont des droits humains fondamentaux dont chacun doit pouvoir bénéficier et que l'État est en devoir de défendre.
Brazilië hebben beide belang bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat overal ter wereld.
intérêt commun à promouvoir la démocratie, l'État de droit et la bonne gouvernance dans tous les pays.
Daarom ben ik blij dat in dit verslag de nadruk ligt bij de mensenrechten en ik feliciteer de heer Belder dan ook daarmee.
Je me réjouis par conséquent que ce rapport mette l'accent sur les droits de l'homme, et je félicite M. Belder à ce titre.
met inbegrip van respect voor de mensenrechten en gelijke kansen.
l'égalité entre les femmes et les hommes soient respectés.
deze geheime centra blijven bestaan en behandelingen toepassen die indruisen tegen de mensenrechten.
ces centres clandestins continuent à exister et à appliquer des traitements qui sont considérés contraires au respect des droits de l'homme.
De zaak van kinderen staat nu centraal in de internationale ontwikkeling en de activiteiten op het gebied van de mensenrechten.
La cause des enfants est à présent placée au coeur de l'activité de développement international et de défense des droits de Thomme.
Ten slotte is mij medegedeeld dat in het kader van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten momenteel geen projecten in Cuba worden ondersteund.
Enfin, on m'a informé que l'Initiative européenne pour les droits de l'homme et la démocratie ne finançait actuellement aucun projet à Cuba.
De partijen benadrukten het belang dat zij hechten aan de democratische waarden, de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie.
Les parties ont souligné l'importance qu'elles attachent aux valeurs démocratiques, au respect des droits de l'homme et aux principes de l'économie de marché.
de bevordering van een verdrag inzake de mensenrechten van gehandicapten.
favoriser un accord en matière de droits humains des personnes handicapées.
Door Turkije een westerse manier van denken bij te brengen in verband met thema's zoals de mensenrechten, kunnen wij ze het beste beïnvloeden.
En amenant la Turquie à adhérer à l'approche occidentale de questions telles que le respect des droits de l'homme, nous pourrons mieux les influencer.
We hadden met onze resolutie duidelijk kunnen maken dat we het ondermijnen van de mensenrechten een halt willen toeroepen, want onvervreemdbare mensenrechten mogen niet in twijfel worden getrokken.
Notre résolution aurait pu affirmer clairement que nous voulons combattre l'érosion des droits de l'homme car des droits reconnus par écrit ne peuvent être remis en question.
Er is reden tot bezorgdheid over bepaalde ontwikkelingen op het gebied van democratie en mensenrechten.
L'évolution enregistrée quant à certains points relatifs à la démocratie et au respect des droits de l'homme suscite la préoccupation.
Door de Raad op 9 oktober 2001 aangenomen jaarlijks verslag van de EU over de mensenrechten.
Rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme, adopté par le Conseil le 9 octobre 2001.
onderdrukking van de vrouwelijke bevolking, die men alle fundamentele mensenrechten heeft ontnomen.
la coercition de la population féminine à qui on a retiré tous les droits fondamentaux.
Door de Raad op 21 oktober 2002 aangenomen jaarlijks verslag van de EU over de mensenrechten.
Rapport annuel de l'UE sur les droits de l'homme, adopté par le Conseil le 21 octobre 2002.
Handelsbetrekkingen dienen in het teken te staan van het respect voor grondrechten en sociale mensenrechten zoals die bijvoorbeeld in de ILO-principes
Le respect des droits humains et sociaux fondamentaux stipulés, par exemple, dans les principes et les normes de l'OIT10,
Door de Raad op 3 october 2005 aangenomen jaarlijks verslag van de EU over de mensenrechten.
Rapport annuel de l'UE sur les droits de l'homme, adopté par le Conseil le 3 octobre 2005.
Uitslagen: 12469, Tijd: 0.0561

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans