OMSTANDIG - vertaling in Frans

en détail
in detail
gedetailleerd
uitvoerig
grondig
nader
in bijzonderheden
omstandig
informatie
détaillé
detail
gedetailleerd
uitvoerig
nader
de manière circonstanciée
détaillée
detail
gedetailleerd
uitvoerig
nader
de circonstances
omstandigheden
de façon circonstanciée

Voorbeelden van het gebruik van Omstandig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De gevolgen van deze wijzigingen op de goede uitvoering van het meerjareninvesteringsplan worden omstandig uitgelegd en er worden voorstellen geformuleerd om de negatieve gevolgen te beperken.
Les conséquences de ces modifications pour la bonne exécution du plan d'investissements pluriannuel sont expliquées de manière circonstanciée et des propositions sont formulées afin de limiter les conséquences négatives.
wordt dit omstandig in het werkplan gemotiveerd;
ceci est motivé de façon circonstanciée dans le plan de travail;
De aanvraag om een voorafgaand akkoord te bekomen moet omstandig gemotiveerd en ondertekend zijn.
La demande visant à obtenir un accord préalable doit être motivée de manière circonstanciée et être signée.
wordt dit omstandig in het werkplan gemotiveerd;
ceci est motivé de façon circonstanciée dans le plan de travail;
van de aard en het karakter van de omgeving moeten hier omstandig worden gemotiveerd.
au caractère de l'environnement doivent être ici motivées dans le détail.
wordt de beslissing omstandig gemotiveerd.
la décision est amplement motivée.
In het bezwaarschrift moet de inrichtende macht de redenen van haar bezwaar aanvoeren en omstandig motiveren.
Dans sa réclamation, le pouvoir organisateur doit en exposer les raisons et la motiver de façon détaillée.
De regering brengt jaarlijks vóór 30 juni aan het Vlaams Parlement omstandig verslag uit over de inkomsten
Une fois par an, et ce au plus tard le 30 juin, le gouvernement présente au Parlement flamand un compte-rendu circonstancié des revenus et dépenses,
Documenten moeten openbaar worden gemaakt zodra een partij de relevante feiten van de zaak omstandig heeft uiteengezet
Les preuves devraient être divulguées dès lors qu'une partie a présenté en détail les faits relatifs à l'affaire
Bij beëindiging van de dienstverlening brengt de probatieassistent een omstandig verslag uit bij de probatiecommissie, die er zijn goedkeuring aan hecht met eventuele opmerkingen.
A la fin des travaux d'intérêt général, l'assistant de probation fait un rapport circonstancié à la commission de probation qui l'approuve avec les remarques qu'elle estime nécessaire de formuler.
De verstrekking 477573 behelst het uitvoeren van een gevalideerd en omstandig(minimum duurtijd van 45 minuten) neuropsychologisch onderzoek van de belangrijkste cognitieve
La prestation 477573 comprend l'exécution de l'examen neuropsychologique validé et détaillé(durée minimum de 45 minutes)
Overwegende dat een periodiek en omstandig verslag van de ongevallen die het goede verloop van het spoorverkeer in het gedrang kunnen brengen, onontbeerlijk is voor het verzekeren van dit toezicht en voor het beoordelen
Considérant qu'un rapport périodique et circonstancié des accidents pouvant mettre en péril la bonne exploitation des circulations ferroviaires est indispensable pour assurer ce contrôle
verantwoordt het bestuursorgaan de voorgestelde wijziging omstandig in een verslag.
l'organe d'administration justifie en détail la modification proposée dans un rapport.
De Commissie bezorgt, na goedkeuring ervan, een omstandig en gemotiveerd beoordelingsrapport,
La Commission, après l'avoir approuvé, fait parvenir au secrétariat un rapport d'évaluation détaillé et motivé qui est rédigé par le
Aan de toezichthoudende minister en de Minister van Begroting een omstandig schriftelijk advies uitbrengen, wanneer de commissarissen der rekeningen hun meedelen dat ze ernstige en overeenstemmende feiten hebben
Remettre au ministre de tutelle et au ministre du Budget un avis écrit circonstancié lorsque les commissaires aux comptes les informent du fait qu'ils ont constaté des faits graves
verantwoordt het bestuursorgaan de voorgestelde wijziging omstandig in een verslag.
l'organe d'administration justifie en détail la modification proposée dans un rapport.
zodat is het een wijze beweging voor vele omstandig….
c'est un mouvement sage pour beaucoup de circonstances.
de minister van Begroting een schriftelijk en omstandig advies uitbrengen, wanneer één van de overheidsbestuurders hen op de hoogte brengt van het bestaan van een belangenconflict tussen een bestuurder
au ministre du Budget un avis écrit et circonstancié lorsque l'un des administrateurs publics les informent de l'existence d'un conflit d'intérêts entre un administrateur
aanpalende werkingsgebied, tenzij omstandig wordt aangetoond dat samenwerking niet mogelijk is.
sauf s'il est démontré en détail qu'une coopération n'est pas possible;
verslag worden voorgelegd en binnen de vier maanden na het verstrijken van het maatschappelijk jaar een omstandig jaarlijks verslag.
dans les quatre mois suivant l'expiration de l'exercice social un rapport annuel détaillé.
Uitslagen: 82, Tijd: 0.067

Omstandig in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans