Voorbeelden van het gebruik van Ongegronde in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
En geen ongegronde beschuldigingen over agenten en ook geen paranoïde gelul over moorddadige commissarissen.
Het spreekt vanzelf dat ongegronde en/of valse aanklachten door de bevoegde instanties van de lid-staten worden behandeld.
Feit is dat hun ongegronde geloof in hun stammensuperioriteit de chaos heeft veroorzaakt waar jullie je nu in bevinden.
Ongegronde achterdocht- het resultaat van de interne complexen aangetroffen in zijn jeugd
Terwijl vanuit Hongarije ongegronde geruchten werden verspreid over een vermeende Slowaakse wet,
Het is jullie zelfverzekerd en succesvol dromen waardoor het mogelijk is om jullie ongegronde angsten en voortdurende overtuiging dat je minder bent dan een ander los te laten.
het aantal- overwegend ongegronde- asielaanvragen van onderdanen uit diverse landen van de Westelijke Balkan fors is toegenomen
conflicten te overwinnen, ongegronde beschuldigingen, oppervlakkige
de politie nog geen verdachte heeft genoemd, dus asjeblief stop met het verspreiden van ongegronde beschuldigingen tegenover jullie leeftijdgenoten.
we een oplossing zullen vinden die het juiste evenwicht houdt tussen een verbeterde toegang tot schadeverhaal voor consumenten en het vermijden van ongegronde vorderingen.
Alleen al hun vele procedurefouten en ongegronde overschrijding van hun gezag brachten hen in een gevaarlijke situatie, en bergen aan illegale
hier in het Europees Parlement minder scepsis heerste en minder ongegronde vergelijkingen werden gemaakt,
In het proces met verscheidene belanghebbenden dat werd opgestart in het kader van de Europese consumentenagenda21 werd benadrukt dat er behoefte is aan doeltreffende instrumenten tegen misleidende en ongegronde beweringen inzake milieuprestaties.
overeenkomstig het reglement van het Hof de anonieme of kennelijk ongegronde klachten verwerpt en de andere klachten aan het bevoegde orgaan overzendt.
onweerstaanbaar lust, ongegronde aanvallen, slaperigheid,
Om misbruik te voorkomen, is het essentieel dat Albanië en Bosnië en Herzegovina alle noodzakelijke maatregelen nemen om de instroom te beperken van personen die ongegronde asielaanvragen indienen.
Voor het vijftiende opeenvolgende jaar heeft de Europese Rekenkamer de uitvoering van de begroting door de Commissie niet kunnen goedkeuren, omdat er zo veel fouten en ongegronde uitgaven in staan.
Om een technisch ongegronde en oneerlijke behandeling van geavanceerde gasturbines te voorkomen is een “rendementsfactor” ingevoerd: bij gasturbines met een hoger rendement is
zin te geven aan de beproeving Natuurlijk moet de maatschappij maatregelen treffen om misbruiken en ongegronde ingrepen in het leven van anderen te vermijden.
Naast een betere bescherming in de herkomstregio's suggereert het Britse document ook de mogelijkheid van acties op middellange termijn om personen die de EU op illegale wijze binnenkomen en ongegronde asielaanvragen indienen, af te schrikken.