ONTSPOREN - vertaling in Frans

dérailler
ontsporen
gek
capoter
ontsporen
te mislukken
échouer
falen
mislukken
mislukking
ontsporen
stranden
slagen
déraillent
ontsporen
gek

Voorbeelden van het gebruik van Ontsporen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hun macht om zijn inspanningen schaakmat te zetten of totaal te doen ontsporen, zijn formidabel geweest
Leur pouvoir pour le mettre dans une impasse ou faire dérailler ses efforts a formidablement
Deze wanhopige poging om het Trump presidentschap te laten ontsporen faalde volledig net als hun voormalige campagnes voor stemmenhertelling net als al het andere zal falen,
Cet ultime acte désespéré pour faire capoter la présidence de Trump a échoué lamentablement tout comme leurs procédures de recomptage des voix
treinen ontsporen, imploderen bruggen,
sauter zeppelins, dérailler des trains, ponts imploser,
Deze laffe aanslagen proberen het intern politiek proces te doen ontsporen en het vertrouwen te ondermijnen in de stabilisatie van het land
Ces lâches attentats tentent de faire échouer le processus politique interne et d'ébranler la confiance dans la stabilisation du pays
van een vredesdialoog is, kan en mag niets het vredesproces doen ontsporen.
rien ne viendra faire capoter le processus de paix.
er betekenisvolle omleidingen zijn, en niets kan de progressie van jullie gemeenschap doen ontsporen.
et rien ne peut faire dérailler le progrès de votre société.
het Marchall Plan en het zijn zij die, met de uitzondering van het Trump regiem, geprobeerd hebben om de Kim/Trump ontmoeting te laten ontsporen.
à l'exception du régime politique de Trump, qui ont essayé de faire capoter le sommet Kim/Trump.
De tegenstanders van een vredesregeling die opteren voor geweld mogen niet de kans krijgen het streven naar een vreedzame oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict te doen ontsporen.
Il ne faut pas permettre aux forces hostiles au processus de paix et qui choisissent la voie de la violence de faire échouer la recherche d'un règlement pacifique du conflit israélo-palestinien.
uit de treinen die ontsporen of uit de vliegtuigen die crashen?
des trains qui déraillent ou des avions qui s'écrasent?
is heel wat anders dan proberen het aanbod volledig te laten ontsporen, zoals de ontwerpresolutie in haar huidige vorm doet.
parfait est une chose, chercher à le faire échouer- comme la résolution actuelle le fait- en est une autre.
in naam van de rendabiliteit. En in naam van Adam Smith ontsporen de Britse treinen
au nom d'Adam Smith les trains britanniques déraillent, les vaches britanniques déraillent,
het herstel zou ontsporen door buitensporige aandacht voor een eventuele inflatiedreiging,
la reprise était déraillée par une dévotion excessive à la doctrine anti-inflation,
de Raad deze uitzonderlijke, uit het ontsporen van de nationale financiën voortvloeiende situatie niet mag aangrijpen om de methode voor het beheer van Europese aangelegenheden te wijzigen.
la situation exceptionnelle générée par la dérive des finances publiques nationales ne soit pas une occasion, pour le Conseil, de changer de méthode dans la gestion des affaires européennes.
Gewoon omdat ze zich verlaten openen Om samen met de andere betrokken partijen moeten niet ontsporen uit het feit dat twee individuen hebben besloten zich te verbinden met elkaar op hun eigen manier.
Juste parce qu'ils sont eux-mêmes en laissant ouverte étudier avec d'autres parties intéressées ne devraient pas faire dérailler le fait que deux personnes ont décidé de se engager à l'autre à leur manière.
Kenmerk: Camel kalfsleer bovenkant met geplooide ontsporen, amandel teen
Caractéristiques: cuir de veau Camel supérieur avec dérailleur plissée, bout en amande
waarom de financiële wereld zo kon ontsporen en plotseling zo inhaling kon worden.
pourquoi la finance a pu déraper et devenir tout à coup aussi cupide.
die het herstel anders had doen ontsporen- met in zijn kielzog,
l'atonie mondiale récente qui, sinon, aurait fait dévier la reprise de sa trajectoire
mortieraanvallen die hebben geleid tot gewonden onder de Israëlische burgerbevolking- die het hele proces zouden kunnen doen ontsporen.
attaques aux roquettes et au mortier qui ont atteint la population civile israélienne- susceptibles de faire capoter tout le processus.
de geprivatiseerde treinen in Groot-Brittannië ontsporen, dat de elektriciteit in Californië uitvalt,
les trains privés de Grande-Bretagne déraillent, l'électricité de Californie s'éteint,
Als je worstelt met nachtelijke verlangens die gemakkelijk uw inspanningen ontsporen of u denkt dat uw extra laag van buikvet is het gevolg van te veel cortisol in je bloedbaan van rusteloze slaap
Si vous avez du mal avec les envies de nuit qui facilement faire dérailler vos efforts ou vous pensez que votre couche supplémentaire de graisse du ventre est le résultat de trop de cortisol
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0597

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans