OVERJAS - vertaling in Frans

manteau
jas
mantel
vacht
coat
overjas
overkleed
jaszak
schoorsteenmantel
regenjas
mantii
pardessus
overjas
jas
châle
sjaal
omslagdoek
shawl
schal
stola
overjas

Voorbeelden van het gebruik van Overjas in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
op een nogal hartelijke manier, dat het helemaal geen nieuwe overjas was.
les rassura,"disant avec simplicité que le manteau n'était pas neuf.
De koning gaf Overjas een echte, koperen telescoop… en de koningin gaf Vuurlands één van haar mooiste zondagse mutsen om altijd te houden.
Le Roi offrit à Jemmy un très beau télescope la Reine offrit à Corbeille de feu son plus beau chapeau.
Hij begint met de overjas, en beseft dat die zal blijven drijven.
Il commence par le pardessus. Mais il se rend compte qu'il ne va pas couler, mais flotter.
Het was een retourkaartje dat vond ik in de zak van Mr Bates overjas.
Un aller-retour que j'avais trouvé dans la poche- du manteau de Mr Bates.
propt zoveel mogelijk munten in de overjas.
fourre toutes les pièces qu'il trouve dans les poches du pardessus.
Artikelen zoals een overjas, een paraplu, een handtasje, lectuur
Des articles tels qu'un manteau, un parapluie, un petit sac à main
pot op de tafel, en toen ze merkte dat de overjas en muts was genomen af
puis elle a remarqué le pardessus et chapeau avait été enlevé
Hun overjassen vielen uit elkaar.
Leurs capotes étaient en lambeaux.
Doe je overjas uit.
Enlevez vos manteaux.
kleine overjas.
espèce de petite mini-capote.
Een overjas en 'n hoed?
Je conseille manteaux et chapeaux?
Misschien wilt u uw overjas meenemen.
Vous voudrez peut-être prendre votre manteau avec vous.
We vonden het in Mr Pauley z'n overjas.
Il était dans la poche du manteau de M. Pauley.
Hoe verklaart u de munten in zijn overjas?
Et comment expliquez-vous les pièces dans le pardessus?
Doe je overjas goed dicht, je bent van mij.
Boutonne ton manteau, tu es à moi.
Pauline heeft haar overjas weer laten liggen, maar wil hem niet halen.
Pauline a à nouveau laissé son châle dans les coulisses. Je l'ai réprimandée, mais elle ne veut pas aller le récupérer.
Zie je z'n buikspieren door z'n overjas heen?
on voit ses abdos sous le pardessus?
56e… met verwilderde ogen, nerveus en een overjas op een hete dag.
très nerveux, un imperméable malgré la chaleur.
Code-stickers en een overjas in een laboratorium voor het ontcijferen van genetisch materiaal.
Des autocollants de codage et une blouse dans un laboratoire dédié au décodage du matériel génétique.
Andrzej zat op een bank, zijn overjas was niet dichtgeknoopd, en hij genoot van de warmte van de zon.
Andrzej était assis sur un banc, son pardessus déboutonné, en chauffant lui-même au soleil.
Uitslagen: 72, Tijd: 0.0558

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans