PLETTEN - vertaling in Frans

écraser
overschrijven
verpletteren
crashen
pletten
vermorzelen
overrijden
crush
worden overschreven
smash
fijnmaken
écrasement
verplettering
verbrijzeling
overschrijven
pletten
verpletteren
crash
drukproef
crush
platdrukken
aplatir
plat
afvlakken
pletten
platdrukken
platter
concassage
breken
de vergruizing
verpletterende
crushing
pletten
écrasez
overschrijven
verpletteren
crashen
pletten
vermorzelen
overrijden
crush
worden overschreven
smash
fijnmaken

Voorbeelden van het gebruik van Pletten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat ding kan de wereld pletten als een rotte meloen.
S'ils branchent l'engin, le monde explosera comme un melon pourri.
Schroten is het malen of pletten van mout.
Le cri de l'espèce est le meuglement ou le beuglement.
De roestvrijstalen asbak is ideaal voor het pletten van sigaretten.
Le cendrier en acier inoxidable est idéal pour écraser les cigarettes.
ze nooit kauwen of pletten.
ne jamais les mâcher ni les écraser.
Hiermee kunt u een banaan nemen zonder deze te beschadigen of pletten.
Il permet d'emporter une banane sans l'abimer ou l'écraser.
Beveiliging voor het voorkomen van fles pletten.
Dispositif de sécurité pour empêcher l'écrasement bouteille.
doorbreken of pletten.
cassé, ou écrasé.
We wilden vechten, winnen en pletten, weet je nog?
Se battre, gagner et les écrabouiller, vous vous rappelez?
Ze wilden me pletten!
Ils m'ont écrasé!
Pletten, vermoorden!
Écraser, écraser, tuer!
Technische behandeling: Heldere onthard, het pletten, koude verhardt.
Traitement technique: Recuit lumineux, aplatissement, froid durcissent.
Goed, laten we wat wormen pletten!
On va réduire ses vers en bouillie!
Leeuwen zijn berucht om hun slechte humeur- ze kunnen de hagedis pletten zoals de vliegen die hij hoopt te vangen.
Les lions ont mauvais caractère, c'est notoire. Ils pourraient écraser le lézard comme les mouches qu'il veut attraper.
deuken, pletten, enz.).
bosses, écrasement, etc.).
Om fouten te vermijden en bouwen kamille bloesems, een van hen, pletten of te hakken en bekijk het apparaat stopcontact.
Afin d'éviter les erreurs et le construire fleurs de camomille, l'un d'eux, écraser ou couper et voir le réceptacle de dispositif.
En dat rottige schaamtegevoel pletten, zelfs als het ons klein begint te krijgen.
Et aplatir ce sale sentiment de honte, même s'il va commencer par nous mettre au tapis.
De volgende dag, het breken van de"amfibiogennuyu verstikking"(of pletten smoren pad)
Le lendemain, brisant le«asphyxie de amfibiogennuyu"(ou écrasement crapaud étranglement)
impact en pletten).
Impact et écrasement).
Breng geen wijzigingen(pletten, te ontbinden, of split)
Ne modifiez jamais(écrasez, dissolvez ou divisez)
Neem de medicatie met een vol glas water en nu doen kauwen, pletten, of ontbinding van de tabletten.
Prenez le médicament avec un grand verre d'eau et mâchez, écrasez ou dissolvez maintenant les comprimés.
Uitslagen: 77, Tijd: 0.074

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans