PREDIKTEN - vertaling in Frans

prêchaient
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte
prêchèrent
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte
prêchent
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte
prêcher
prediken
preken
verkondigen
prediking
het preken
preekte

Voorbeelden van het gebruik van Predikten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ofschoon deze evangelisten het evangelie onderrichtten en predikten, doopten zij de gelovigen niet totdat zij later door Jezus werden ingezegend
Ces évangélistes enseignèrent et prêchèrent l'évangile, mais ne baptisèrent pas les croyants avant la date,
Peter en Paul predikten in Rome, en het leggen van de fundamenten van de kerk.
Pierre et Paul prêchaient à Rome, et de jeter les fondations de l'Église.
Op hun tocht langs de Jordaan predikten en onderrichtte zij bij talrijke gelegenheden,
Ils prêchèrent et enseignèrent abondamment sur la route descendant le Jourdain,
de gevangenen die het evangelie predikten, dit was hun enige misdaad, werden bevrijd.
pour que les prisonniers qui prêchent l'évangile, ce qui était leur unique crime, soit libéré.
Er is een grotere straf voor hen die eens het Evangelie predikten maar weer in zonde vielen, dan voor hen die de roeping
La plus grande punition est réservée pour ceux qui ont une fois dans leur vie prêché l'Évangile et ont ensuite rétrogradés,
die celibatair leefden en gelijkheid predikten.
de femmes vivant en célibataires et prêchant l'égalité.
In dit"wareatoea," heilig huis, predikten de priesters of ariki's aan de Zeelanders een god in drie personen,
Dans ce«waré-atoua», maison consacrée, les prêtres ou les _arikis_ enseignaient aux zélandais un dieu en trois personnes,
we zielen leidden naar YAHUSHUA ha MASHIACH, dat we heiligheid predikten.
nous avons menés des âmes à YAHUSHUA ha MASHIACH, que nous avons enseigné la sainteté.
ik bijna twintig jaar lang gewoon geluisterd had naar wat de priesters in de katholieke kerk predikten, maar dat ik nooit een Bijbel had opengeslagen om Gods Woord zelf te lezen.
j'ai réalisé que, pendant près de vingt ans, je m'étais contentée d'écouter ce que prêchaient les prêtres de l'église catholique, mais que je n'avais jamais pris de Bible pour lire la Parole de Dieu moi-même.
hielden toezicht op de handhaving van de wet, predikten het Confucianisme en hielden Confucianistische ceremonies.
aident à la collecte des impôts du gouvernement et prêchent les enseignements moraux confucéens.
Een andere vreselijke straf was hun eigen geweten dat hen vertelde,"Herinner toen zij tot je predikten, herinner toen je het Woord van God hoorde, herinner
L'une de ces terribles punitions était leur propre conscience qui disait:«Tu te rappelles lorsqu'ils te prêchaient, tu te souviens lorsque tu entendais la Parole de Dieu
begiftigd met kracht uit den hoge, en predikten het blijde nieuws aan het volk- zelfs redding door Jezus-
ils allèrent donc prêcher l'heureuse nouvelle au peuple- le salut par Jésus-
niet in het openbaar predikten, waren de oversten der Joden tot de conclusie gekomen
les apôtres se cachaient et ne prêchaient pas en public, les chefs des Juifs conclurent
instellingen die deze religie predikten, werden oecumenische concilies genoemd,
que les institutions qui prêchaient cette religion furent appelées conciles œcuméniques,
zowel voor profeten predikten hetzelfde bericht
pour les deux prophètes ont prêché le même message
waar zij bijna een week lang het goede nieuws predikten; zij konden echter niet veel gelovigen voor het koninkrijk winnen in Chorazin.
puis il se rendit à Chorazin, où il consacra près d'une semaine à prêcher la bonne nouvelle sans pouvoir y gagner beaucoup de croyants au royaume.
In de hemel predikt iedereen de vrede.
On a vite fait de prêcher la paix au ciel.
Hij predikt enkel maar een terugkeer naar de oorsprong.
Il ne fait que prêcher un retour aux origines.
Wij prediken Christus, zodat mensen glorie kunnen zien. Conclusie.
Nous prêchons le Christ afin que les gens puissent voir la gloire. Conclusion.
Nee, we prediken dat je een dienaar van Kṛṣṇa wordt.
Non, nous prêchons pour que vous deveniez un serviteur de Krishna.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0393

Predikten in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans