REFERENDUM IN IERLAND - vertaling in Frans

référendum en irlande
referendum in ierland
ierse referendum
référendum irlandais
referendum in ierland
iers referendum

Voorbeelden van het gebruik van Referendum in ierland in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dat verplichtte de uitslag van het referendum in Ierland te respecteren.
obligeant le respect du résultat du référendum d'Irlande.
eraan te herinneren dat het onderwerp van discussie het referendum in Ierland is en dat de geheel onware zaken die hij verklaard heeft geen enkel verband houden met het onderwerp.
le débat actuel porte sur le thème du référendum en Irlande et que les déclarations totalement fausses qu'il a faites n'ont rien à voir avec ce sujet.
Het referendum in Ierland heeft dus plaatsgevonden,
Le référendum irlandais a donc eu lieu
waaronder het recente referendum in Ierland, aangegrepen om te protesteren tegen het grote sociale tekort dat zij zien in
y compris le récent référendum en Irlande, pour protester contre le grand déficit social constaté dans les politiques du Conseil
Om te beginnen gaven de delegaties uiting aan hun tevredenheid over de uitslag van het referendum in Ierland, omdat dit volgens hen een belangrijke stap is die het mogelijk maakt het tijdschema van het uitbreidingsproces aan te houden.
Les délégations ont tout d'abord salué le résultat du référendum irlandais, qui constitue un pas en avant important pour le respect du calendrier du processus d'élargissement.
Terwijl veel mensen na het referendum in Ierland geloofden dat er een nieuwe wind door Europa zou waaien,
Alors qu'après le référendum en Irlande, on était nombreux à croire à un nouveau souffle de l'Europe,
de uitbreiding ondanks de uitslag van het referendum in Ierland moet doorgaan.
l'élargissement doit se poursuivre, indépendamment du résultat du référendum irlandais.
zoals ze deden bij het referendum in Ierland.
comme pour le référendum en Irlande.
verwijst naar het Verdrag van Lissabon, terwijl dat verdrag nietig is na het referendum in Ierland.
au traité de Lisbonne, un traité que le référendum irlandais a pourtant rendu nul et non avenu.
aan de orde stellen, waarin het Parlement nogmaals blijk geeft van zijn respect voor de uitkomst van het referendum in Ierland en van de ratificatieprocedure in de overige lidstaten.
mentionner le paragraphe 20, dans lequel le Parlement réaffirme son respect pour les résultats du référendum irlandais et des procédures de ratification menées dans les autres États membres.
voor uw glasheldere boodschap over wat er allemaal gaande is na het referendum in Ierland, en ook voor de glasheldere boodschap over de samenwerking tussen het Europees Parlement
merci de ce message très clair concernant tout ce qu'il se passera après le vote irlandais, et aussi de ce message très clair de coopération entre le Parlement européen
een studie naar de Europese jongeren in 2001, een flash-enquëte na het referendum in Ierland, een kwalitatieve studie naar de perceptie van de Europese Unie.
une enquête flash post référendum en Irlande, une étude qualitative sur les perceptions de l'Union européenne.
Ik heb op zaterdag, nadat het resultaat van het referendum in Ierland bekend was, met Taoiseach Brian Cowen gesproken,
Samedi, après avoir pris connaissance des résultats du référendum irlandais, je me suis entretenu avec mon homologue,
ondanks de uitslag van het referendum in Ierland, ontoelaatbaar achten.
malgré le résultat du référendum irlandais, est inacceptable.
EN Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen de gezamenlijke resolutie over de top van de Europese Raad gestemd, omdat zij dubbelhartig is ten aanzien van het referendum in Ierland, en omdat hierin halsstarrig wordt vastgehouden aan doelstellingen voor de klimaatverandering die schadelijk zijn voor de economie.
EN Monsieur le Président, j'ai voté contre le projet de résolution commune à propos du sommet du Conseil européen en raison de sa duplicité vis-à-vis du référendum irlandais et de la façon déraisonnable dont il s'accroche aux objectifs économiquement néfastes en matière de changement climatique.
Schriftelijk.-( EN) Ik stem voor dit amendement, hoewel het Verdrag van Lissabon pas van kracht kan worden nadat het is geratificeerd door alle lidstaten- wat inhoudt dat het automatisch de uitkomst van het referendum in Ierland respecteert.
Par écrit.-(EN) Je vote en faveur de cet amendement, même si le traité de Lisbonne ne peut entrer en vigueur qu'après avoir été ratifié par tous les États membres- il respecte donc automatiquement le résultat du référendum irlandais.
Tijdens de campagne voor het referendum in Ierland, in juni van vorig jaar,
Au cours de la campagne référendaire, en Irlande, en juin dernier,
hameren wij er als voorstanders van de ratificatie via het referendum in Ierland op dat Europa efficiënter moet worden, dat het van essentieel belang is te erkennen
qui soutenons la ratification de ce Traité par référendum en Irlande, insistons sur le point de vue selon lequel l'Europe doit devenir plus efficiente,
Oktober 2009: tweede referendum in Ierland.
Octobre 2009: deuxième référendum en Irlande.
Conclusies van de Raad inzake het referendum in Ierland.
Conclusions du Conseil sur le référendum en Irlande.
Uitslagen: 180, Tijd: 0.0598

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans