REPUBLIEK BELARUS - vertaling in Frans

république du belarus
republiek belarus
republiek wit-rusland
république du bélarus
republiek belarus
republiek wit-rusland
république de biélorussie
republiek belarus
republiek wit-rusland

Voorbeelden van het gebruik van Republiek belarus in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Europese Unie is derhalve zeer bezorgd over het verzoek van 24 mei 2006 van het Belarussische ministerie van Justitie aan het Hooggerechtshof van de Republiek Belarus om de activiteiten van het Belarussische Helsinki-Comité op te schorten vanwege beweerde belastingontduiking en andere beschuldigingen die
L'Union européenne est donc vivement préoccupée par le fait que, le 24 mai 2006, le ministère de la justice biélorusse ait saisi la Cour suprême de la République de Biélorussie d'une demande de suspension des activités du Comité Helsinki de Biélorussie pour fraude fiscale
Zij herinnert aan de onlangs aan de minister van Buitenlandse zaken van de Republiek Belarus gezonden brief waarin de toen fungerende voorzitter van de Raad van de Europese Unie,
Elle rappelle que, dans une lettre adressée récemment au ministre des affaires étrangères de la République du Belarus, le président du Conseil de l'Union européenne alors en exercice, M. Bernard Bot,
enerzijds, en de Republiek Belarus, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering
d'une part, et la République du Belarus, d'autre part,
waarin de kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van de Republiek Belarus naar de Europese Gemeenschap na passieve veredeling in de Republiek Belarus zijn opgenomen, wordt voor de periode van 1 januari 2005 tot
qui fixe les restrictions quantitatives applicables aux exportations de la République du Belarus vers la Communauté européenne à l'issue d'opérations de TPP dans la République du Belarus, est remplacée par l'appendice 2 du présent courrier,
kledingproducten uit de Europese Gemeenschap worden in 2005 invoerrechten toegepast die niet hoger zijn dan die welke voor 2004 zijn vastgesteld in aanhangsel 4 van de op 11 november 1999 geparafeerde overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus.
à des droits de douane n'excédant pas ceux fixés pour 2004 dans l'appendice 4 de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus, paraphé le 11 novembre 1999.
in afwachting van de voltooiing van de procedures voor de sluiting van de overeenkomst- van een bilaterale overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus inzake de handel in textielproducten.
en attendant l'achèvement des procédures nécessaires à sa conclusion, de l'accord bilatéral entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles.
aan hoge ambtenaren van de Republiek Belarus de toegang tot de lidstaten van de Europese Unie wordt ontzegd.
membres de l'Union européenne de tous les membres du gouvernement ainsi que des hauts fonctionnaires de la République de Biélorussie.
textielproducten met bepaalde derde landen Armenië, Azerbeidzjan, de Republiek Belarus, de Volksrepubliek China,
la conclusion d'accords sur le commerce des produits textiles avec certains pays tiers République du Belarus, Royaume du Népal,
Besluit van de Raad van 4 december 2000 inzake de sluiting van overeenkomsten betreffende de handel in textielproducten met bepaalde derde landen de Republiek Belarus, het Koninkrijk Nepal, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Armenië, Azerbeidzjan,
Décision du Conseil du 4 décembre 2000 concernant la conclusion d'accords sur le commerce des produits textiles avec certains pays tiers République du Belarus, Royaume du Népal, ancienne République yougoslave de Macédoine,
De Raad wordt verzocht namens de Gemeenschap zijn goedkeuring te hechten aan dit voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de voorlopige toepassing van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de bestaande overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus inzake de handel in textiel-
Le Conseil est invité à approuver, au nom de la Communauté, la présente proposition de décision du Conseil concernant la signature et l'application provisoire de l'accord sous forme d'un échange de lettres modifiant l'accord existant entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon/personen aan te wijzen die bevoegd is/zijn namens de Europese Gemeenschap de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus houdende wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus inzake de handel in textielproducten, te ondertekenen, onder voorbehoud van de sluiting ervan.
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personne(s) habilitée(s) à signer, au nom de la Communauté, l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce des produits textiles sous réserve de sa conclusion.
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999.
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999.
de Republiek Belarus, de Volksrepubliek China,
Azerbaïdjan, République du Belarus, République populaire de Chine, République arabe d'Égypte,
mits zij op basis van wederkerigheid voorlopig wordt toegepast door de Republiek Belarus.
sous réserve d'une application provisoire réciproque de la part de la République du Belarus.
Azerbeidzjan, de Republiek Belarus, de Volksrepubliek China,
Azerbaïdjan, République du Belarus, République populaire de Chine,
Voor de regering van de Republiek Belarus.
Pour le gouvernement de la République du Belarus.
Brief van de regering van de Republiek Belarus.
Lettre du gouvernement de la République du Belarus.
BAR_ Algemene context De bilaterale overeenkomst met de Republiek Belarus inzake de handel in textielproducten is in 1993 gesloten en is verscheidene malen gewijzigd.
BAR_ Contexte général L'accord bilatéral régissant le commerce de produits textiles avec la République du Belarus est en vigueur depuis 1993 et a été modifié à plusieurs reprises.
de voorlopige toepassing van een bilaterale overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus inzake de handel in textielproducten.
l'application provisoire des accords bilatéraux entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles.
Zonder de voorgestelde wijziging zou de Republiek Belarus zijn invoerheffingen mogen verhogen en andere invoerbeperkingen mogen
En l'absence de modification, la République du Belarus serait libre d'augmenter ses droits sur les importations
Uitslagen: 95, Tijd: 0.0977

Republiek belarus in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans