Voorbeelden van het gebruik van Schaffen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
zonder meteen meerdere stompboxen aan te hoeven schaffen.
kunt u glasvezelkabels testen en onderhouden zonder een geheel nieuwe meter aan te hoeven schaffen.
cocktailtafels moeten worden behandeld, komt de noodzaak ice emmers schaffen.
130 jaar geleden, tijdens zondagsschool kleingeld begonnen te sparen om een klok voor de kerk aan te kunnen schaffen.
De Faeröer schaffen de douanerechten op de invoer uit de Gemeenschap af. Bijlage II geeft een overzicht van de relevante bepalingen van de douanewetgeving
golfachtige vorm gebogen, moet een speciaal gebogen gipsplaat schaffen.
De lidstaten schaffen uiterlijk op 1 januari 2002 alle nationale verplichtingen af ten aanzien van de minimuminformatie betreffende de gegevens van de begunstigde die aan de automatisering van de uitvoering van de betaling in de weg staan.
haak die wordt gebruikt om de doos vast te maken ledyrets kraag schaffen, verslijten.
De Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en Ierland schaffen de invoerrechten geleidelijk af en wel in het volgende tempo:- op 1 april 1973 wordt elk recht verlaagd tot 80% van het basisrecht;
De aangevochten bepalingen en meer bepaald artikel 185 van het decreet schaffen het bestaan van pluralistische scholen af,
bijzondere rechten op dit gebied afte schaffen en gunningsprocedures in te voeren die in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht.
Schaffen deze herinrichtingen de facto het principe SUL(beperkt eenrichtingsverkeer)
De Lid-Staten schaffen elke op de nationaliteit gegronde beperking van de toegang tot gekwalificeerde arbeid op het gebicel van de kernenergie af ten aanzien van hen die de nationaliteit van een van de Lid-Staten bezitten,
De lidstaten schaffen elke op de nationaliteit gegronde beperking van de toegang tot gekwalificeerde arbeid op het gebied van de kernenergie af ten aanzien van hen die de nationaliteit van een van de lidstaten bezitten,
soortgelijke producten van oorsprong uit het grondgebied van de andere partij, en schaffen dergelijke bestaande maatregelen
ES) Ik meen een zekere tegenstrijdigheid in uw vraag te bespeuren: of wij schaffen de grenzen af, of wij schaffen ze niet af, maar het is niet mogelijk ze voor sommigen wel en voor anderen niet af te schaffen.
Is het de Commissie bekend dat de regering van het VK van plan is de Coal Miners' Regulation Act van 1908 afte schaffen en de werktijden van mijnwerkers aanzienlijk op te voeren om,
op vrijdag voldoende gewicht, zodat ook meer leden aanwezig zijn bij de stemmingen, òf we schaffen hem af.
moet de update schaffen.
Het besluit van de Commissie om de restituties afte schaffen en een heffing op de uitvoer van harde