ABOLIR - vertaling in Nederlands

af te schaffen
à abolir
à supprimer
éliminer
à la suppression
pour l'abolition
afschaffen
supprimer
abolir
éliminer
de la suppression
à l'élimination
abroger
de l'abolition
afschaffing
suppression
abolition
supprimer
élimination
abolir
démantèlement
éliminer
levée
abrogation
opheffen
lever
supprimer
abroger
suppression
levage
éliminer
annuler
la levée
déprotéger
abolir
het afschaffen
afgeschaft
supprimer
abolir
éliminer
de la suppression
à l'élimination
abroger
de l'abolition

Voorbeelden van het gebruik van Abolir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il est nécessaire d'abolir toute forme de professionnalisme, de briser les
Elke vorm van beroepssport moet worden afgeschaft, elke band tussen ondernemers
la majorité de la population est menacée par une dangereuse minorité de profiteurs qui veut abolir ses droits fondamentaux.
de meerderheid van de bevolking wordt bedreigd door een gevaarlijke minderheid van profiteurs die hun grondrechten wil afschaffen.
Il vient d'abolir l'impôt sur le chiffre d'affaires boursier et de doubler le plafond exonéré d'impôts pour les participations des travailleurs.
We hebben de heffing op beurstransacties afgeschaft en het belastingvrije bedrag voor de participatie van werknemers verdubbeld.
SV Créer un accès au marché signifie abolir les barrières tarifaires et non tarifaires dans le monde.
SV Het creëren van markttoegang betekent het afschaffen van tarieven en non-tarifaire belemmeringen in de wereldwijde handel.
Cependant, notre reine reconnaît qu'elle a eu tort d'abolir l'esclavage sans rien instaurer d'autre.
Maar, onze koningin erkent dat ze ten onrechte slavernij heeft afgeschaft… zonder een nieuw systeem om het te vervangen.
votre association a une réputation pour l'enseignement des arts martiaux. Basée abolir la ségrégation des écoles.
uw Associatie een reputatie heeft voor zijn visie… om Krijgskunst te promoten op basis van het afschaffen van segregatie in scholen.
doit faire pour réduire la pauvreté, et donc la mortalité maternelle, c'est abolir aussi rapidement que possible la politique agricole.
daarmee ook de moedersterfte te bestrijden is haar landbouwbeleid zo spoedig mogelijk afschaffen.
Alors certaines personnes parlent d'abolir la loi Dent,
Mensen praten nu over het opheffen van de Dent-wet. Tegen hen zeg ik:
Nos collègues ont suggéré d'abolir la politique agricole commune; il faut savoir que le biogaz peut aussi être un moyen d'aider les pays en développement.
Onze collega stelde voor dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet worden afgeschaft. Biogas is nu juist een manier om ontwikkelingslanden te helpen.
Il y a eu quelques propositions d'abolir la monarchie, et d'établir une république.
De republikeinen waren voorstanders van de afschaffing van de monarchie en de stichting van een republiek.
Je ne suis pas venu abolir la Loi, mais la mener à son terme".
Ik ben niet gekomen om de Wet op te heffen, maar om hem tot voltooiing te brengen".
Ne pensez pas que je sois venu abolir la loi ou les prophètes. Je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir.
Meent niet, dat Ik gekomen ben om de wet of de profeten te ontbinden; Ik ben niet gekomen om te ontbinden, maar om te vervullen.
la démocratie directe peut seule abolir le Gestell et réactiver les sens démocratique,
enkel de directe democratie in staat is om het Gestell af te schaffen en de zin voor democratie, burgerzin
Quand il a voulu abolir l'Union des Auteurs RAPP, beaucoup d'auteurs réputés ont reçu un coup de fil.
Toen hij de schrijversbond RAPP wou afschaffen ging de telefoon in veel woningen van bekende schrijvers.
Cela va abolir l'impôt sur le revenu et permettre l'émergence d'un environnement économique totalement nouveau.
Het zal persoonlijke taxatie uitbannen en de opkomst van een compleet nieuw zakenmilieu mogelijk maken.
Car il s'agit effectivement d'abolir l'individualité, l'indépendance,
Het gaat hier inderdaad om de opheffing van de persoonlijkheid, zelfstandigheid
Son objectif était d'abolir la propriété privée en concentrant tous les moyens de production économique entre les mains de l'État.
Het doel van Marx was om een einde te maken aan persoonlijk eigendom, middels het staatseigendom van alle economische productiemiddelen.
certains pays doivent encore abolir.
moet in bepaalde landen nog worden afgeschaft.
les autorités n'ont jamais pu abolir.
die de regeering nog niet heeft kunnen vernietigen.
Il y a donc lieu d'abolir le concept de«denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière» et de remplacer la directive 2009/39/CE par le présent acte.
Daarom moet het begrip" voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen" worden afgeschaft en moet Richtlijn 2009/39/EG door deze handeling worden vervangen.
Uitslagen: 227, Tijd: 0.2652

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands