STRAFRECHTELIJKE AANSPRAKELIJKHEID - vertaling in Frans

responsabilité pénale
responsabilité criminelle

Voorbeelden van het gebruik van Strafrechtelijke aansprakelijkheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De rechter besloot hem te vrijwaren van strafrechtelijke aansprakelijkheid en een verplichte medische maatregel op te leggen in de vorm van behandeling in een organisatie die psychiatrische zorg biedt in een intramurale setting.".
Le juge a décidé de le dégager de toute responsabilité pénale et d'imposer une mesure médicale obligatoire sous la forme d'un traitement dans une organisation qui prodiguait des soins psychiatriques en milieu hospitalier.".
De leeftijdsgrens voor strafrechtelijke aansprakelijkheid varieert in de EU echter van 8 in Schotland tot 16 in Portugal;
Or, l'âge de la responsabilité pénale n'est pas identique dans toute l'UE,
Omstandigheden die geen grond vormen voor ontheffing van de strafrechtelijke aansprakelijkheid, zoals een wezenlijke krenking van het onderscheidingsvermogen
Circonstances qui, tout en s'en approchant, ne constituent pas des motifs d'exonération de la responsabilité pénale, comme une altération substantielle du discernement
Vanuit het beginsel" de vervuiler betaalt" steun ik het idee van de rapporteur om voor rampen op zee een strafrechtelijke aansprakelijkheid in te voeren voor alle betrokken actoren,
Au nom du principe du pollueur-payeur, je soutiens l'idée du rapporteur d'une responsabilité pénale de tous les acteurs impliqués, y compris des décideurs politiques,
het internationaal humanitair recht, maar ook voor het recht inzake de strafrechtelijke aansprakelijkheid van individuen.
mais également du droit de la responsabilité criminelle individuelle†̄.
de aanklager in kennis stellen van haar voornemen om een grond voor ontheffing van strafrechtelijke aansprakelijkheid aan te voeren krachtens artikel 31, derde punt.
au Procureur son intention d'invoquer un motif d'exonération de la responsabilité pénale en application du paragraphe 3 de l'article 31.
bij de vraag of gedragingen een misdaad opleveren waarover het Hof rechtsmacht bezit, is geen ontheffingsgrond voor strafrechtelijke aansprakelijkheid.
un comportement donné constitue un crime relevant de la compétence de la Cour n'est pas un motif d'exonération de la responsabilité pénale.
de bepalingen van de verordening niet van invloed zijn op de toepasselijkheid van het recht van de lidstaten inzake strafrechtelijke aansprakelijkheid en oneerlijke concurrentie.
les dispositions du règlement sont sans préjudice de l'application du droit des Etats membres concernant la responsabilité pénale et la concurrence déloyale.
vergelijken de verwijzende rechtscolleges de strafrechtelijke aansprakelijkheid van een aansteller, zij het een handelaar dan wel een particulier,
les juges a quo comparent la responsabilité pénale d'un commettant, qu'il s'agisse d'un commerçant
Rechtspersoonlijkheid- en indien noodzakelijk een speciale status- toekennen aan de burgercomités, om de strafrechtelijke aansprakelijkheid van organisatoren voor een moedwillige fout
Doter les comités des citoyens de la personnalité juridique, en leur accordant si nécessaire un statut spécial, de manière à limiter la responsabilité pénale des organisateurs à la faute intentionnelle
indien noodzakelijk een speciale status- verlenen aan de burgercomités, om de strafrechtelijke aansprakelijkheid van organisatoren voor een moedwillige fout
nécessaire un statut spécial, de manière à limiter la responsabilité pénale des organisateurs à la faute intentionnelle
Hieruit volgt, dat noch artikel 5 EEG-Verdrag noch verordening nr. 3820/85 de Lid-Staten dwingt een specifiek strafrechtelijk stelsel, zoals de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen, in hun nationale rechtsorde in te voeren om de naleving van de door artikel 15 van de verordening opgelegde verplichtingen te verzekeren.
Il s'ensuit que ni l'article 5 du traité ni le règlement na 3820/85 n'oblige un Etat membre à introduire dans son droit national un régime pénal spécifique, tel que la responsabilité pénale des personnes morales, afin de garantir le respect des obligations imposées par l'article 15 du règlement.
spraken andermaal de wens uit te blijven samenwerken voor de geleidelijke uitwerking van nationale en internationale bepalingen aangaande de strafrechtelijke aansprakelijkheid van personen die misdrijven tegen de mensheid hebben begaan.
ont réaffirmé leur volonté de continuer à oeuvrer ensemble à l'élaboration progressive de dispositions nationales et internationales sur la responsabilité pénale des personnes qui ont commis des crimes contre l'humanité.
van meer algemene materiële voorschriften op het gebied van de strafrechtelijke aansprakelijkheid( par. 5.4)
règles matérielles plus générales, en matière de responsabilité pénale(§ 5.4)
de beslissende basis voor strafrechtelijke aansprakelijkheid was het bestaan van een crimineel handelen.
la base décisive de la responsabilité pénale était l'existence d'un criminel acte.
zij in de weg staat aan de geleidelijke verduidelijking van de bepalingen met betrekking tot de strafrechtelijke aansprakelijkheid en de verdere ontwikkeling van het strafrecht door rechterlijke uitlegging van geval tot geval, mits deze ontwikkeling
interpréter cette disposition comme proscrivant la clarification graduelle des règles de la responsabilité pénale, ainsi que l'évolution progressive du droit pénal, par l'interprétation judiciaire d'une affaire à l'autre,
Commerciële organisaties zijn vrijgesteld van strafrechtelijke aansprakelijkheid als ze kunnen aantonen dat ze over adequate procedures beschikten om omkoping te voorkomen op
Les organisations commerciales sont exonérées de la responsabilité pénale si elles peuvent prouver qu'elles possèdent des procédures suffisantes pour prévenir la corruption,
waardoor de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen worden geschaad, en ook inzake de strafrechtelijke aansprakelijkheid en de strafrechtelijke sancties.
du blanchiment portant atteinte aux intérêts financiers communautaires ainsi qu'en matière de responsabilités pénales et de sanctions pénales applicables.
al geruime tijd met het probleem zit hoe de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen in ons rechtsstelsel vorm te geven.
efficacement contre ces phénomènes, mais elles se heurtent depuis un certain temps au problème de l'intégration de la responsabilité pénale des personnes morales dans sa législation.
ofwel verstrekt hij informatie in tegenspraak met die welke door zijn cliënt is medegedeeld en brengt hij diens strafrechtelijke aansprakelijkheid aldus in het geding.« In de praktijk volgt daaruit een quasi-verplichting tot aangifte, op verzoek, van een door de schuldenaar gepleegd strafrechtelijk misdrijf.».
la demande d'informations ne présente guère d'intérêt, ou bien il fournit des informations en contradiction avec celles communiquées par son client et il met ainsi sa responsabilité pénale en cause.« Il en résulte en pratique une quasi-obligation de dénonciation sur demande d'infraction pénale commise par le débiteur.».
Uitslagen: 142, Tijd: 0.0962

Strafrechtelijke aansprakelijkheid in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans