SUBPROGRAMMA'S - vertaling in Frans

sous-programmes
subprogramma
deelprogramma
sub-programma
subroutine
sousprogrammes
deelprogramma
programma
programmaonderdeel
sous‑programmes
deelprogramma
programma
programmaonderdeel
volets
onderdeel
deelvenster
luik
deel
paneel
gedeelte
aspect
venster
component
element

Voorbeelden van het gebruik van Subprogramma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De subprogramma's voor plaatselijke ontwikkeling in de regionale programma's zijn daarentegen bijna uitsluitend gericht op de financiering van de gemeentelijke infrastructuur
En revanche, les sousprogrammes consacrés au développement local dans les programmes régionaux sont presque exclusivement orientés vers le financement d'infrastructures municipales,
Zoals hierboven al is aangegeven( par. 1.6), dringt het EESC er echter sterk op aan afzonderlijke en onafhankelijke subprogramma's te behouden en te voorzien in minimumtoewijzingen voor elk van de belangrijkste sectoren in het programma.
Toutefois, comme il l'a exprimé au paragraphe 1.6 du présent avis, le CESE est favorable au maintien de sous-programmes séparés et indépendants dotés d'un budget minimal pour les principaux secteurs couverts par le programme.
Terugkeer naar het oorspronkelijke voorstel van de Commissie voor het beheer van multilaterale projecten in de subprogramma's Comenius, Erasmus,
Elle revient à la proposition initiale de la Commission pour l'administration des projets multilatéraux s'inscrivant dans le cadre des sous-programmes Comenius, Erasmus,
Naast de subprogramma's Cultuur en MEDIA omvat Creatief Europa een sectoroverschrijdende component ter bevordering van de beleidssamenwerking,
Outre les sous-programmes Culture et MEDIA, Europe créative inclura un volet intersectoriel pour soutenir la coopération politique,
dat in zes verschillende subprogramma's is onderverdeeld( Comenius,
qui se subdivise en six sous-programmes distincts(Comenius, Erasmus,
het Portugese CB) is geld overgeheveld van de programma's of subprogramma's met een trager uitgaventempo naar die waar de uitgaven sneller verlopen; daarbij is ook met andere,
ces modifications se sont accompagnées d'un transfert de ressources des programmes ou sous-programmes plus lents à dépenser les crédits au profit des programmes à dépenses plus rapides,
omvat de subprogramma's ALTENER en STEER, in het kader waarvan steun wordt verleend voor
comprend les sous-programmes ALTERNER et STEER qui soutiennent des initiatives relatives aux sources d'énergie nouvelles
wordt de oprichting van een echt GTS toegevoegd ter ondersteuning van het algemene beheer van het programma( onder de beheerautoriteit), alsmede van de subprogramma's voor wat de maatregelen betreft die onder de verantwoordelijkheid van de centrale overheid van beide landen vallen.
ajoutait la création d'un véritable STC pour l'appui à la gestion globale du programme(auprès de l'autorité de gestion) ainsi que des sous-programmes pour ce qui concerne les interventions relevant de la responsabilité des autorités centrales des deux pays.
ter wille van de samenhang tussen de subprogramma's, nog de mogelijkheid moet worden overwogen om bepaalde accenten anders te leggen.
s'il ne conviendrait pas, dans l'intérêt de la cohérence entre les sous-programmes, de laisser la porte ouverte à certains glissements de priorités.
beoordelaars echter op het risico dat sommige in het LLP-besluit aangegeven kwantitatieve programmadoelstellingen voor de sectorgebonden subprogramma's niet bereikt zouden worden wegens het beperkte budget en andere, voornamelijk mobiliteitsgerelateerde, obstakels.
certains des objectifs quantitatifs de l'EFTLV qui ont été fixés dans la base juridique pour les sous-programmes sectoriels risqueraient de ne pas être atteints à cause de dotations budgétaires insuffisantes et d'autres obstacles principalement liés à la mobilité.
we de toepassing opgedeeld in een aantal subprogramma's die automatisch uit het geheugen als de gebruiker niet werkt mee,
nous avons divisé l'application en une série de sous-programmes qui sont automatiquement effacés de la mémoire
Rekening houdend met de aard van de thema's van de subprogramma's moet de Commissie door verschillende comités worden bijgestaan voor de selectie van voorstellen die voor financiering in aanmerking komen
Compte tenu de la nature des sujets abordés dans les sous-programmes, la Commission doit être assistée par différents comités aux fins de la sélection des propositions qui bénéficieront d'un financement
In beide subprogramma's moet het prioritaire gebied Governance
Il convient donc que, dans les deux sous‑programmes, les domaines prioritaires«Gouvernance»
De Commissie was het in het algemeen eens met de in het Plan aangegeven strategie, maar stelde, voor de subprogramma's, toch bepaalde wijzigingen van de toegewezen bedragen voor met als doel de bijstand uit de Structuurfondsen duidelijk toe te spitsen op sectoren waar een significant effect kan worden bereikt, en de bijstand voorts te concentreren op de gebieden met de grootste noden.
Si elle a avalisé globalement l'orientation stratégique du Plan, la Commission a toutefois proposé certaines modifications en ce qui concerne la répartition des dépenses entre les sous-programmes, pour bien focaliser le soutien des Fonds structurels sur des domaines où il peut produire des effets sensibles et mettre l'accent sur les secteurs qui en ont le plus besoin.
Op dit vlak zijn de volgende acties gepland: maatregelen die, via de bovengenoemde subprogramma's, bijdragen tot het scheppen van meer duurzame arbeidsplaatsen( 24% van de door het ESF verstrekte bijstand); inschakeling en wederinschakeling van werkzoekenden
Les actions suivantes sont prévues: soutien à la croissance et à la stabilité de l'emploi à travers des interventions liées aux sous-programmes susmentionnés(24% du total FSE); insertion et réinsertion de personnes à la recherche d'un emploi(62% du total FSE);
Op basis van alle voorgestelde bezuinigingsmaatregelen dringt het EESC er sterk op aan de afzonderlijke en onafhankelijke subprogramma's te behouden en voor elk van de belangrijkste sectoren in het programma( hoger onderwijs,
Le CESE recommande, tout en prenant en compte l'ensemble des mesures d'austérité proposées, de maintenir la répartition en sous-programmes séparés et indépendants et d'allouer un budget minimal aux
Op basis van alle voorgestelde bezuinigingsmaatregelen dringt het EESC er sterk op aan de afzonderlijke en onafhankelijke subprogramma's te behouden en voor elk van de belangrijkste sectoren in het programma( hoger onderwijs,
Le CESE recommande, tout en prenant en compte l'ensemble des mesures d'austérité proposées, de maintenir la répartition en sous-programmes séparés et indépendants et d'allouer un budget minimal aux
afzonderlijke en onafhankelijke subprogramma's handhaaft, met een minimumbedrag voor de hoofdsectoren van het programma en met toepasssing van de beginselen van redelijke zuinigheid en" intelligent evenwicht.
sur le maintien de la répartition en sous-programmes séparés, avec l'attribution d'un budget minimal aux principaux secteurs couverts par le programme, conformément aux principes d'une austérité raisonnable et d'une programmation budgétaire"intelligente.
Het subprogramma Klimaatactie.
Le sous‑programme«Action pour le climat».
Het subprogramma Milieu.
Le sous‑programme«Environnement».
Uitslagen: 82, Tijd: 0.0502

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans