SUBPROGRAMMA'S - vertaling in Spaans

subprogramas
subprogramma
deelprogramma
applet
subroutine
uitgavenrubriek

Voorbeelden van het gebruik van Subprogramma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Naar aanleiding van dit voorbeeld beveelt het Comité in het algemeen aan om bij de uitvoering van KP7 voldoende flexibiliteit aan de dag te leggen bij de toewijzing van de middelen voor de afzonderlijke subprogramma's en van de voorgenomen samenhang gebruik te maken, bijv. door gemeenschappelijke aanbestedingen voor subprogramma's.
Este ejemplo conduce al Comité a recomendar en general que para la gestión del PM7 se haga gala de suficiente flexibilidad en la asignación presupuestaria de los distintos subprogramas o que se aproveche la coherencia prevista entre programas, por ejemplo mediante licitaciones públicas comunes para varios subprogramas.
de vereisten voor een projectpartnerschap vast te stellen en subprogramma's en specifieke directiecomités op te zetten.
los requisitos para una asociación de proyectos y la creación de subprogramas y comités de dirección específicos.
de vereisten voor een projectpartnerschap vast te stellen en subprogramma's en specifieke directiecomités op te zetten.
los requisitos para una asociación de proyectos y la creación de subprogramas y comités de dirección específicos.
Beveelt aan dat de Commissie bij de toekomstige hervorming van het GLB de thematische subprogramma's met betrekking tot"Vrouwen in plattelandsgebieden" handhaaft en verbetert en deze programma's onder
Recomienda a la Comisión que mantenga y mejore los subprogramas temáticos sobre las mujeres en las zonas rurales en las futuras reformas de la PAC,
Deze werkprogramma's werden opgesteld in overleg met vertegenwoordigers van alle deelnemende landen.- jaarlijkse werkprogramma's met richtlijnen voor de subprogramma's en de ‘kernacties' en met selectiecriteria7;- oproepen tot het indienen van voorstellen die de subsidiabiliteits-en selectiecriteria vermeldden
Estos programas de trabajo se elaboraron consultando a representantes de todos los países participantes. subprogramas y a las«acciones clave», y criterios de selección7;- convocatorias de propuestas
Intelligente energie-Europa 2003-2006 omvatte vier„verticale” subprogramma's:- SAVE: energie-efficiëntie, met name in de bouw en de industrie3;- Altener: nieuwe en duurzame energiebronnen3;- STEER: energieaspecten van vervoer;- Coopener: samenwerking met ontwikkelingslanden; en vijf„horizontale” activiteiten die verscheidene van de voornoemde subprogramma's combineren en/of verband houden met communautaire prioriteiten.
El programa EIE 2003-2006 se componía de cuatro subprogramas«verticales»:- SAVE: eficiencia energética, en particular en los sectores de la construcción y la industria3;- Altener: fuentes de energía nuevas y renovables;3- STEER: aspectos energéticos del transporte;- Coopener: cooperación con los países en desarrollo; y también comprendía cinco actividades«horizontales» que combinaban varios de los subprogramas mencionados anteriormente o guardaban relación con determinadas prioridades comunitarias.
Ik maak het subprogramma ongeldig in de computer van de ziekenafdeling, met een" Rousten" binaire worm.
Estoy invalidando las subrutinas en el ordenador de enfermería con un gusano binario.
De aanvragers zijn Europese independent audiovisuele productiehuizen uit één van de deelnemende landen van het subprogramma Media die.
Festivales audiovisuales europeos en países participantes del sub-programa MEDIA, que.
hoewel de doelstellingen van het subprogramma nagenoeg werden bereikt(60 000 ton),
los objetivos establecidos en el subprograma se lograron prácticamente(60 000 toneladas),
Subprogramma voor drainage en bodembehoud: slechts vier projecten werden goedgekeurd; hiermee waren weliswaar 16 810 ha gemoeid,
Subprograma de drenaje y conservación del suelo: sólo 4 proyectos aprobados
Het programma voor Frankrijk/ Italië bij voorbeeld omvat een afzonderlijk subprogramma, dat ongeveer 5,4 miljoen ecu steun van de Gemeenschap zal krijgen en tot doel heeft de negatieve gevolgen van de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen te beperken.
El rograma para Francia e Italia incluye, pro ejemplo, un subrograma separado que comprende una ayuda comunitaria de mos 5,4 millones de ecus destinada a limitar las repercusiones íegativas de la eliminación de los controles en las fronteras nteriores.
Studenten in het subprogramma van de Business Chinezen zijn opgeleid om mensen die commerciële transacties kunnen oefenen in vloeiend Chinees,
Los estudiantes en el Subprograma de los chinos de negocios están entrenados para ser los que pueden practicar las operaciones comerciales en chino con fluidez,
Verzoekt de Commissie en het EACEA het subprogramma Cultuur de gelegenheid te bieden zichzelf naar de buitenwereld toe voor te stellen
Pide a la Comisión y la EACEA que ofrezcan al subprograma Cultura la oportunidad de presentarse a sí mismo en el exterior
Elk van deze regionale paragrafen kan beschouwd worden als een subprogramma, met een analyse van de specifieke behoeften, potenties enz. en van de wijze waarop de in het EPD aangegeven maatregelen in de specifieke regio's gericht kunnen plaatsvinden.
Cada uno de estos capítulos regionales se podría considerar un subprograma, con su análisis de las necesidades concretas, de los potenciales,etc. y de cómo centrar las intervenciones descritas en el documento único de programación de las regiones específicas.
Overwegende dat het type subsidies dat wordt toegekend voor samenwerkingsprojecten binnen het subprogramma Cultuur van Creatief Europa niet geschikt is om te beantwoorden aan de behoeften van netwerken,
Considerando que el tipo de subvenciones para proyectos de cooperación en el subprograma Cultura de Europa Creativa no satisface las necesidades de las redes, que dependen de la estructura
De in 1986 krachtens het subprogramma gesubsidieerde werkzaamheden die ik hierboven vermeld heb, staan vermeld in
Las obras que se financiarán dentro de 1986 para los subprogamas, a los que me he referido antes,
Het programma" industrie en diensten" dat op 29 juli 1994 voor heel Griekenland goedgekeurd is, bevat een subprogramma, voorde verbetering van het concurrentievermogen van het MKB.
El programa Industrias y servicios" adoptado para la totalidad del territorio griego el 29 de julio de 1994 contiene, entre otros subprogramas, la mejora de la competitividad de las PYME.
Is bezorgd over de nog altijd lage succespercentages van projecten in het kader van het programma"Europa voor de burger" en het subprogramma"Cultuur van Creatief Europa"(respectievelijk 21% en 22% in 2017);
Manifiesta su preocupación por los bajos porcentajes de éxito de los proyectos en el marco del programa Europa para los Ciudadanos y del subprograma Cultura del programa Europa Creativa(21% y 22% respectivamente en 2017);
Is verontrust over de chronisch lage succespercentages van de projecten in het kader van het programma"Europa voor de burger" en het subprogramma Cultuur van Creatief Europa(respectievelijk 16% en 11% in 2016);
Manifiesta su inquietud por los bajos porcentajes crónicos de éxito de los proyectos en el marco del programa Europa para los Ciudadanos y del subprograma Cultura del programa Europa Creativa(16% y 11% respectivamente en 2016);
Het programma beschikt voor die periode over een totaal budget van 3,4 miljard euro( in prijzen van december 2013) en zal een subprogramma Milieu en een subprogramma Klimaatactie omvatten.
El programa tiene un presupuesto total para ese periodo de 3 400 millones de euros, a precios de diciembre de 2013, y contará con un subprograma de medio ambiente y un subprograma de acción por el clima.
Uitslagen: 91, Tijd: 0.0309

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans