TRAGEDIES - vertaling in Frans

tragédies
tragedie
drama
ramp
tragisch
tragiek
treurspel
drames
drama
tragedie
dramatisch
dramatiek
treurspel
tragédie
tragedie
drama
ramp
tragisch
tragiek
treurspel
tragedies

Voorbeelden van het gebruik van Tragedies in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We kunnen nu bevestigen dat de tragedies die zich afspeelden in de lucht boven Washington…
Nous pouvons confirmer que la tragédie qui s'est déroulée au dessus de Washington
Hoe heet dat ook alweer, in Griekse tragedies, wanneer de held ontdekt,
Comment s'appelle ce moment dans la tragédie grecque, celui où le héros découvre
voor altijd worden aangepakt. We moeten ervoor zorgen dat tragedies zoals deze zich niet meer kunnen voordoen.
faire en sorte qu'une tragédie comme celle que nous vivons actuellement ne puisse pas se reproduire.
Tragedies kunnen onze binnenste aantasten.
Cette tragédie peut ébranler nos certitudes,
Hoeveel tragedies en statistieken zijn er nog nodig voordat de wereld aandacht krijgt voor de mensenrechtenschendingen in China?
Combien faudra-t-il de tragédies et de statistiques pour que le monde prête enfin attention aux violations des droits de l'homme perpétrées en Chine?
Tragedies zoals die met de Estonia of de Herald of Free Enterprise mogen zich niet herhalen.
Les tragédies comme celles de l'Estonia ou du Herald of Free Enterprise ne doivent en aucun cas se reproduire.
De onmeetbare pijn en tragedies achter deze getallen moeten aan Europa worden onthuld.
La souffrance incommensurable et les tragédies qui se cachent derrière ces nombres doivent être révélées à l'Europe.
De veiligheid op zee is zoiets, als daarmee het soort tragedies is te voorkomen die de laatste decennia al te vaak hebben plaatsgehad.
La sécurité en mer en est une, si l'on veut échapper au type de tragédies qui est devenu bien trop courant au cours des dernières décennies.
Zij werd vooral bekend door haar hoofdrollen in klassieke tragedies van schrijvers als Anton Tsjechov
Elle est surtout connue pour ses rôles principaux dans des tragédies classiques d'écrivains
Deze enigma's zijn ook de triomfen en tragedies waarop we ons nooit volledig kunnen voorbereiden voor we op vreemde bodem aankomen.
Ces énigmes sont également les triomphes et les tragédies auxquels nous ne pouvons jamais nous préparer totalement avant de mettre le pied sur la terre étrangère.
Tragedies op boorplatformen zoals Piper Alpha
Les tragédies à bord de plateformes pétrolières,
De Romeinse Tragedies- Coriolanus,
Les tragédies romaines- Coriolanus,
Alle triomfen en alle tragedies. Alle oorlogen,
Tous les triomphes, les tragédies, les guerres, les famines,
Tragedies zoals die in Wexford zullen blijven plaatsvinden
Des tragédies telles que celles de Wexford se reproduiront tant
Zij besloten verder te bestuderen hoe menselijke tragedies kunnen worden voorkomen en de strijd tegen illegale immigratie kan worden geïntensiveerd.
Ils sont convenus d'approfondir l'examen des moyens permettant d'éviter des tragédies humaines et de renforcer la lutte contre l'immigration clandestine.
Het zijn dergelijke tragedies als die jouwe Mr Sharif,
Ce sont des tragédies telles que la vôtre M. Sharif,
Tegelijkertijd wil ik echter ook mijn mening ventileren dat het niet gelukkig is dergelijke en soortgelijke tragedies tegenover het gebruik van kernenergie te plaatsen.
Je voudrais dire en même temps qu'il n'est pas heureux de répondre à ce type de tragédie et à des tragédies comme celle-ci en utilisant les centrales nucléaires.
Wij weten immers dat hij altijd veel aandacht heeft voor de problemen van de mensenrechten en de tragedies in Afrika.
Comme nous le savons, il a toujours porté une grande attention aux questions de droits de l'homme et aux tragédies qui accablent l'Afrique.
Ik kan niet de ogen sluiten voor de genoemde tragedies die zich steeds weer herhalen.
Je ne peux pas fermer les yeux sur les tragédies récurrentes qui ont été mentionnées.
Gelukkig zijn er christenen die het risico nemen te gaan staan te midden van het lijden en de vreugdes, de tragedies en de feesten van deze wereld.
Heureusement, des chrétiens prennent le risque de se mélanger directement, brutalement même, aux douleurs et aux allégresses, aux tragédies et aux fêtes de ce monde.
Uitslagen: 304, Tijd: 0.0516

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans