UITVOERING VAN DE PROGRAMMA'S - vertaling in Frans

mise en œuvre des programmes
uitvoering van het programma
tenuitvoerlegging van het programma
implementatie van het programma
uitvoering van de agenda
uitvoerlegging van het programma
inwerkingstelling van het programma
uitvoering van de regeling
réalisation des programmes
uitvoering van het programma
verwezenlijking van het programma
tenuitvoerlegging van het programma
prestaties van het programma
exécution des programmes
uitvoering van het programma
l'application des programmes
mise en oeuvre des programmes
uitvoering van het programma
tenuitvoerlegging van het programma
implementatie van het programma
uitvoering van de agenda
uitvoerlegging van het programma
inwerkingstelling van het programma
uitvoering van de regeling
mise en oeuvre du programme
uitvoering van het programma
tenuitvoerlegging van het programma
implementatie van het programma
uitvoering van de agenda
uitvoerlegging van het programma
inwerkingstelling van het programma
uitvoering van de regeling
mettre en œuvre les programmes
uitvoering van het programma
de tenuitvoerlegging van het programma

Voorbeelden van het gebruik van Uitvoering van de programma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algemene uitgaven die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van de programma's tot maximaal 12% van de totale kosten van het geplande initiatief.
Frais généraux directement liés à l'exécution des programmes jusqu'à concurrence de 12% du coût total de l'initiative prévue.
De ambtenaren die momenteel de uitvoering van de bestaande programma's( Media Plus
Les fonctionnaires chargés de la mise en œuvre des programmes existants(MEDIA Plus
Er zullen elementen voor een kwalitatieve beoordeling van de uitvoering van de programma's en de bereikte resultaten worden verstrekt.
Des éléments d'appréciation qualitative sur la mise en oeuvre des programmes et les résultats obtenus seront fournis.
Wijzigingen in verband met de uitvoering van de programma's met het oog op de vergemakkelijking,
Modifications liées à la mise en œuvre des programmes dans le but de faciliter,
Het budget voor de uitvoering van de programma's tussen 1 januari 2007 en 31 december 2013 bedraagt 3.405 miljoen euro.
Le budget de mise en œuvre des programmes entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2013 est de 3 405 millions d'euros.
Vanuit het oogpunt van het tempo van de uitvoering van de programma's zij erop gewezen
Du point de vue du rythme d'exécution des programmes, il est à noter
Het toezicht op de uitvoering van de gefinancierde programma's en projecten en het nemen van beslissingen over een eventuele bijsturing daarvan14.
Du suivi et du contrôle de l'avancement des programmes et des projets financés, ainsi que des décisions relatives aux mesures correctives14.
Benutting van de mogelijkheden die worden geboden door de uitvoering van de programma's TEN-T, TEN-E
Développer les opportunités offertes par la mise en œuvre des programmes RTE-T, RTE-E
Het voorstel biedt de mogelijkheid de uitvoering van de programma's voort te zetten door via de EIB en andere internationale financiële
La proposition permettra la poursuite de l'exécution des programmes en injectant des fonds supplémentaires mobilisés par la BEI
In de loop van de eerste drie jaren van de uitvoering van de Europese programma's zijn elf van deze oproepen gedaan en werden bijna 1 500 voorstellen ingediend.
Onze de ces appels ont été lancés au cours des trois premières années de mise en œuvre des programmes européens et près de 1 500 propositions ont été enregistrées.
Ook in het kader van de uitwerking en uitvoering van de operationele programma's moet die samenhang terug te zien zijn.
Cette cohérence doit être reflétée dans le cadre de l'élaboration et de la mise en œuvre des programmes opérationnels.
de lidstaten een verslag over de uitvoering van de nationale programma's vanaf april 2000 naar de Commissie doorzenden.
à partir d'avril 2000, un rapport sur l'exécution des programmes nationaux.
Het nut van voortdurend toezicht op de uitvoering van de specifieke programma's en van een evaluatie halverwege de looptijd.
L'opportunité de procéder à un suivi continu de la mise en oeuvre des programmes spécifiques et à une évaluation à mi-parcours.
Veel van de traagheid in de uitvoering van de programma's werd veroorzaakt doordat de aanwezige instrumenten onvoldoende waren aangepast aan de specifieke vereisten van deze sector.
La lenteur avec laquelle ont été exécutés les programmes était le fait d'une adaptation insuffisante des instruments disponibles aux exigences de ce secteur.
De EIB is betrokken bij de voorbereiding en uitvoering van de programma's voor regionale ontwikkeling en streeft hierbij naar een optimale inzet van de beschikbare middelen.
La BEI contribue à la préparation et à l'exécution des programmes de développement régional avec comme objectif d'optimiser l'utilisation des ressources disponibles.
Als gevolg daarvan is in dit jaar de uitvoering van de programma's geconsolideerd en versneld.
Elle constitue par là même une année de consolidation et d'accélération dans l'exécution des programmes.
De regel inzake het ambtshalve doorhalen van vastleggingen moet bijdragen tot een snellere uitvoering van de programma's en tot een goed financieel beheer.
La règle du dégagement d'office devrait contribuer à l'accélération de la mise en œuvre des programmes et à la bonne gestion financière.
De evaluaties geven beter inzicht in de verschillende methodes voor het beheer en de uitvoering van de programma's en hun meerwaarde voor de Gemeenschap.
Les évaluations ont permis de mieux connaître les modalités de gestion et d'exécution des programmes et leur plus-value communautaire.
Wij roepen de Commissie op te zorgen voor werkelijke decentralisering bij de ontwikkeling en uitvoering van de programma's.
Nous demandons à la Commission de garantir une véritable décentralisation du développement et de la mise en œuvre des programmes.
We weten uit ervaring dat er bij de uitvoering van de programma's altijd wat speelruimte is.
D'expérience, nous savons qu'une marge de manœuvre relative est autorisée lors de la mise en œuvre des programmes.
Uitslagen: 301, Tijd: 0.1232

Uitvoering van de programma's in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans