VAN DE BESPREKING - vertaling in Frans

du débat
van het debat
van de discussie
van de besprekingen
de la discussion
des débats
van het debat
van de discussie
van de besprekingen
des délibérations

Voorbeelden van het gebruik van Van de bespreking in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het licht van de bespreking hechtte de Raad zijn goedkeuring aan een aantal algemene richtsnoeren voor de verdere werkzaamheden en belastte de voorbereidende
À la lumière de la discussion, le Conseil a défini d'un commun accord des orientations générales pour la suite des travaux
naast een analyse( 38) van de bespreking in de commissie, gemotiveerde conclusies die strekken
outre l'analyse(38) des délibérations de la commission, des conclusions motivées qui proposent
Derhalve zou in overweging kunnen worden genomen om rekening te houden met het voorgaande advies van het EMI in de context van de bespreking van de ontwerp-richtlijnen.
En conséquence, on pourrait examiner s'il ne serait pas opportun de prendre en compte l'avis de l' IME dans le cadre de l'examen des projets de directive.
Naar aanleiding van de bespreking besloot de Raad dit punt verder te bestuderen in zijn zitting op 1 december met het oog op de voorlegging van een bijdrage aan de Europese Raad 12/13 december.
À la suite de la discussion, le Conseil a décidé de poursuivre l'étude de cette question lors de sa session du 1er décembre en vue de présenter une contribution au Conseil européen 12/13 décembre.
volgens ons Reglement persoonlijke feiten in principe pas aan bod komen aan het eind van de desbetreffende bespreking?
les rappels pour« fait personnel» ont lieu, en principe, à la fin du débat.
met name naar aanleiding van de bespreking van het jaarverslag van de Raad van Ministers.
notamment lors de l'examen du rapport annuel du Conseil des ministres.
De Raad heeft het Monetair Comité gevraagd zijn werkzaamheden ter zake voort te zetten op basis van de Commissievoorstellen en in het licht van de bespreking van vandaag, zodat het tegen de volgende Raadszitting een omstandig verslag kan indienen.
Le Conseil a demandé au Comité monétaire de poursuivre ses travaux sur ces questions, sur la base des propositions de la Commission et à la lumière du débat de ce jour, et de présenter un rapport complet au Conseil pour sa prochaine session.
dient het amendement voorgesteld te worden vóór de sluiting van de algemene bespreking in de plenaire vergadering.
l'amendement doit être présenté avant la clôture de la discussion générale en séance plénière.
behoort het verslag aan de Koning te worden aangepast door in de tweede alinea van de algemene bespreking" 217" te vervangen door" 127.
il y a lieu de modifier le rapport au Roi en remplaçant au deuxième alinéa de la discussion générale"217" par"127.
eerste lid, moeten de amendementen vóór de sluiting van de algemene bespreking voorgesteld worden.
les amendements doivent être présentés avant la clôture de la discussion générale.
dan kunnen amendementen worden ingediend tot voor de sluiting van de bespreking van de betrokken artikelen.
des amendements peuvent être présentés jusqu'avant la clôture de la discussion des articles concernés.
de wetgever uitsluitend nog een quorum voorziet voor de stemming die, na afloop van de bespreking, tot de beslissing leidt.
le législateur n'impose plus de quorum que pour le vote qui, à l'issue de la discussion, emporte la décision.
Aan de andere kant hebben wij ook constant geprobeerd democratische regelgeving gaande te houden als onderdeel van de normale bespreking van de Grondwet, waar wij de wetgeving hebben gedelegeerd van de Europese instellingen.
Parallèlement, nous avons toujours essayé de maintenir une législation démocratique dans le cadre des discussions normales de la Constitution où nous avons une législation déléguée des institutions européennes.
De Raad heeft nota genomen van de stand van de bespreking van het voorstel van de richtlijn betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid met betrekking
Le Conseil a pris acte de l'état des discussions consacrées à la proposition de directive concernant les prescriptions minimales de sécurité
Met het resultaat van de bespreking zal rekening worden gehouden bij de opstelling van Raads conclusies over het industriebeleid, die ter aanneming zullen worden voorgelegd aan de Raad(Concurrentievermogen) in december.
Le résultat des discussions servira de base à l'élaboration de conclusions du Conseil sur la politique industrielle qui seront soumises pour adoption au Conseil"Compétitivité" de décembre.
Wie wil je aan jouw kant van de bespreking, iemand die getraind is om de waarheid te achterhalen,
Qui voulez-vous à vos côtés pendant la réunion, une personne entraînée à trouver la vérité
Naar aanleiding van de bespreking door de Kamer van volksvertegenwoordigers van het in artikel 7,§ 2, bedoelde verslag,
Suite à la discussion par la Chambre des représentants du rapport mentionné à l'article 7,§ 2,
Afgezien van de bespreking van de resultaten verzameld door de OTO-uitvoerders in de laatste maanden, andere kwesties in
Outre l'examen des résultats recueillis par les exécutants de RDT au cours des derniers mois,
Ten gevolge van de bespreking van dat verslag kan de Ministerraad de voogdijminister opdragen om, in afwijking van§ 2, eerste lid,
Suite à la discussion de ce rapport, le Conseil des ministres peut charger le ministre de tutelle d'entamer immédiatement,
Aan het eind van de bespreking verklaarde de Commissie dat ze het gemeenschappelijk standpunt niet kon steunen: in vergelijking met het oorspronkelijk Commissievoorstel is
Au terme des discussions, la Commission a déclaré ne pas pouvoir soutenir la position commune étant donné
Uitslagen: 111, Tijd: 0.0755

Van de bespreking in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans