verbeteringvervolmakingscentrumvoor veredelingvervolmakingverfijningperfectionnementvoor de bijscholingvoor ontwikkelingvoor het veredelingsverkeerte verbeteren
Voorbeelden van het gebruik van
Van de verhoging
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Bevorderen van de verhogingvan de kwaliteit van het bestaan Consumentenbescherming Volksgezondheid Onderwijs en jeugdzaken Cultuur Civiele bescherming.
Promouvoir le relèvement de la qualité de la vie Protection des consommateurs Santé publique Éducation et jeunesse Culture Protection civile.
Het Voorzitterschap stelde vast dat de Raad geen standpunt ten aanzien van de financiële verhoging kan innemen
La présidence a noté que le Conseil ne pouvait prendre position sur l'accroissement financier tant
Onze fractie heeft de consensusmening voor het toestaan op vrijwillige basis van de verhogingvan de melkquota met twee procent ondersteund.
Notre groupe a soutenu l'avis consensuel en faveur d'une augmentation facultative de 2% des quotas.
Voor de contingenten nr. 6 tot en met nr. 9 als vermeld in bijlage III beloopt het jaarlijkse tempo van de geleidelijke verhoging.
Pour les contingents n°* 6 à 9 figurant à l'annexe III. le rythme annuel d'augmentation progressive est le suivant: er janvier 1986.
moment waarop de mogelijkheid van de verhoging opnieuw zal worden bekeken.
jusqu'au 30 juin 2016, date à laquelle la possibilité de majoration sera réexaminée.
De extra exploitatiekosten van deze verhoging van bediening kunnen maximaal oplopen tot het bedrag dat vrijgekomen is ten gevolge van de verhogingvan de commerciële snelheid.
Les frais d'exploitation supplémentaires de cette augmentation de la desserte peuvent atteindre au maximum le montant qui s'est libéré suite à l'augmentation de la vitesse commerciale.
herfst(in de periode van de maximale verhoging).
à l'automne(dans la période d'augmentation maximum).
we verkeerd zijn in wat vuil als manier is een poging van de verhoging.
nous avons tort dans certains cas la saleté façon est une tentative d'exaltation.
om een bevriezing van de verhogingvan de melkquota gevraagd.
le gel des augmentationsdes quotas laitiers.
De Structuurfondsen kunnen deelnemen aan de financiering van de bijdrage van de Lid-Staten in de oprichting van of de verhogingvan het kapitaal van garantiefondsen hierna afgekort als" GF.
Les Fonds structurels peuvent cofinancer la participation des Etats membres à la constitution ou au renforcement de fonds de garantie désignés ci-après FG.
Het desbetreffende deel van de verhogingvan het regionale maximum, gedeeld door het totale aantal toeslagrechten in de regio zoals vastgesteld uiterlijk op de uiterste datum voor de indiening van een aanvraag in het kader van de bedrijfstoeslagregeling;
De la part correspondante de l'augmentation du plafond régional divisée par le nombre total de droits au paiement établis dans la région au plus tard à la date limite d'introduction des demandes au titre du régime de paiement unique;
De aanpassingen geschieden binnen de grenzen van de verhogingvan het gezondheidsindexcijfer tussen de maand november van het voorlaatste jaar
Les adaptations sont réalisées dans les limites de l'augmentationde l'indice santé entre le mois de novembre de la pénultième année
In geval van wijziging van zijn geldelijke toestand verwittigt de ontvanger van de verhogingvan het presentiegeld of van de wedde van voorzitter,
En cas de changement dans sa situation pécuniaire, le bénéficiaire de la majoration des jetons de présence
Overwegende dat, als gevolg van de verhogingvan het daartoe berekende
Considérant qu'à la suite de la haussede l'indice calculé
De richtlijnen voorgeschreven in Document CII/AB-685 voor de toepassing van het tienjarenplan die integrerend deel uitmaken van de verhogingvan het toegestane kapitaal van de Maatschappij, worden opgenomen in dit document
Les directives prescrites dans le Document CII/AB-685 pour la mise en oeuvre du plan décennal qui font partie intégrante de l'augmentation du capital autorisé de la Société,
De betaling van de bijdragen, van de verhoging en van de eventuele intrest wordt gewaarborgd overeenkomstig artikel 8 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Le paiement des cotisations, de la majoration et de l'intérêt éventuel est garanti conformément à l'article 8 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence Moniteur belge du 7 février 1958.
De Bank laat tevens in het Belgisch Staatsblad een uittreksel van de beslissing publiceren, waarin het percentage van de toegestane verhoging wordt vermeld. HOOFDSTUK II.- Herstelmaatregelen Afdeling I.- Dwingende maatregelen Art.
La Banque fait également procéder à la publication au Moniteur belge d'un extrait de la décision indiquant le pourcentage du relèvement autorisé. CHAPITRE II.- Mesures de redressement Section Ire.- Mesures contraignantes Art.
kan variëren van 10% tot 40% van de jaarlijkse verhoging, afhankelijk van de tijdsduur tussen de verkoop
peut varier de 10% à 40% de l'augmentation annuelle, en fonction de la durée entre les ventes
Overwegende dat, als gevolg van de verhogingvan het daartoe berekende
Considérant qu'à la suite de la haussede l'indice calculé
De voorschriften voor de vaststelling van de verhogingvan de steun alsmede de gegevens die de Lid-Staten hieromtrent aan de Commissie moeten verstrekken, worden vastgesteld volgens de procedure bedoeld in artikel 12 van Verordening( EEG) nr. 1308/70.
Les modalités relatives à la détermination de la majorationde l'aide ainsi que les données à fournir par les États membres à la Commission en vue de sa détermination sont fixées selon la procédure prévue à l'article 12 du règlement(CEE) n° 1308/70.
une augmentation de la pression artérielleune augmentation de la tension artérielleune élévation de la pression artérielleune élévation de la tension artérielle
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文