Voorbeelden van het gebruik van
Vanaf de datum waarop
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De inrichters van de pensioentoezeggingen bedoeld in artikel 58 beschikken over een termijn van één jaar vanaf de datum waarop deze titel op hun toezegging van toepassing is geworden om de uitvoering ervan toe te vertrouwen aan een pensioeninstelling.
Les organisateurs d'engagements de pension visés à l'article 58 disposent d'un délai d'un an à partir de la date à laquellele présent titre est applicable à leur engagement, pour confier l'exécution de ceux-ci à un organisme de pension.
Deze verklaring wordt van kracht bij het verstrijken van een termijn van een jaar te rekenen vanaf de datum waaropde regering van de Bondsrepubliek Duitsland hierover een betekening heeft ontvangen. Inwerkingtreding. Art.
Cette déclaration prend effet à l'expiration d'un délai d'une année à compter de la date à laquellele gouvernement de la République fédérale d'Allemagne en a reçu notification. Entrée en vigueur. Art.
Het recht op de verrekenvordering verjaart na drie jaar te rekenen vanaf de datum waaropde echtgenoot kennis heeft van de ontbinding van het huwelijksstelsel, en uiterlijk tien jaar
Le droit à la créance de participation se prescrit par trois ans à compter de la date à laquelle l'époux a connaissance de la dissolution du régime matrimonial,
De VMM- vanaf de datum waarop het decreet van 7 mei 2004 in werking treedt het IVA VMM- bezorgt het voorontwerp van zoneringsplan per aangetekende brief aan de gemeente op het grondgebied waarvan het voorontwerp van toepassing is.
La VMM- à partir de la date à laquellele décret du 7 mai 2004 entre en vigueur, l'IVA VMM- transmet l'avant-projet de plan de zonage par lettre recommandée à la commune au territoire de laquelle l'avant-projet s'applique.
is geldig voor een periode van twee jaar vanaf de datum waarop ze wordt verleend.
est valable pour une période de deux années à dater du jour où il est octroyé.
Wanneer de zorgverlener binnen de drie jaar, te tellen vanaf de datum waaropde beslissing tot uitspraak van de geldboete definitief werd,
Si dans les trois ans à compter du jour où le prononcé de l'amende est définitif,
te tellen vanaf de datum waaropde overheid in het bezit is van de facturen
de fournitures à compter de la date à laquelle l'administration est en possession de la facture
juli 1998 bepaalt dat de termijn van 45 dagen aanvangt vanaf de datum waaropde instelling de vraag om inlichtingen heeft geregistreerd.
le délai de 45 jours commence à courir à partir de la date à laquelle l'organisme a enregistré la demande d'informations.
informatie met betrekking tot de vaststelling en de tenuitvoerlegging van de sanctie op in een dossier, dat ten minste vijf jaar vanaf de datum waarop het besluit tot het opleggen van de sanctie definitief wordt, moet worden bewaard.
à l'exécution de la sanction dans un dossier qui est conservé au moins cinq ans à dater du jour où la décision d'infliger la sanction est devenue définitive.
Het certificaat moet worden aangevraagd binnen een termijn van zes maanden, te rekenen vanaf de datum waarop het product als geneesmiddel de in artikel 3,
La demande de certificat doit être déposée dans un délai de six mois à compter de la date à laquellele produit, en tant
De prestatie wordt betaald uiterlijk binnen 4 maanden na de kennisgeving van de beslissing tot betaling en ten vroegste vanaf de datum waaropde uitbetalingsvoorwaarden vervuld zijn.
La prestation est payée au plus tard dans les quatre mois suivant la notification de la décision de paiement et au plus tôt à partir de la date à laquelleles conditions de paiement sont remplies.
Een strafrechtelijke vervolging op basis van artikel 17bis kan niet meer worden ingesteld na het verstrijken van een termijn van drie jaar, te rekenen vanaf de datum waarop het misdrijf is gepleegd.
Des poursuites pénales ne peuvent plus être intentées sur la base de l'article 17bis après l'écoulement d'un délai de trois ans à compter du jour où le délit a été commis.
Voor de dienstanciënniteit worden alle werkelijke diensten in aanmerking genomen die het personeelslid heeft verricht vanaf de datum waarop het personeelslid deze hoedanigheid heeft verkregen.
Pour l'ancienneté de service, tous les services effectifs que le membre du personnel a prestés, sont pris en compte à partir de la date à laquellele membre du personnel a obtenu cette qualité.
aangetekend schrijven tegen ontvangstbewijs, binnen de dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum waarop het dossier ontvankelijk werd verklaard,
dans les trente jours civils à compter de la date à laquellele dossier a été déclaré recevable.
aangetekend schrijven tegen ontvangstbewijs, binnen de dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum waarop het dossier ontvankelijk werd verklaard,
dans les trente jours civils à compter de la date à laquellele dossier a été déclaré recevable.
de wijzigingen ervan binnen een termijn van ten hoogste dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum waarop deze statuten of de wijzigingen ervan hem werden overgemaakt.
de leurs modifications dans un délai maximum de trente jours civils à partir de la date à laquelle ces statuts ou les modifications de ceux-ci lui ont été transmis.
De beslissing tot weigering wordt door het Bloso per aangetekende brief aan de sportfederatie meegedeeld binnen vijfentwintig dagen, te rekenen vanaf de datum waaropde minister per aangetekende brief zijn voornemen heeft geuit.
La décision de refus est communiquée par le Bloso par lettre recommandée à la fédération sportive dans les 25 jours à compter de la date à laquellele Ministre a fait connaître son intention par lettre recommandée.
De bepalingen van Richtlijn 92/102/EEG die specifiek betrekking hebben op runderen, zijn evenwel niet langer van toepassing vanaf de datum waarop deze dieren overeenkomstig het bepaalde in deze titel moeten worden geïdentificeerd.
Toutefois, les dispositions de la directive 92/102/CEE qui ont trait spécifiquement aux animaux de l'espèce bovine ne sont plus applicables à partir de la date à laquelle ces animaux doivent être identifiés conformément au présent titre.
De beslissing tot intrekking wordt door het Bloso per aangetekende brief aan de sportfederatie meegedeeld binnen vijfentwintig dagen, te rekenen vanaf de datum waaropde minister per aangetekende brief zijn voornemen heeft geuit.
La décision de retrait est communiquée par le Bloso par lettre recommandée à la fédération sportive dans les 25 jours à compter de la date à laquellele Ministre a fait connaître son intention par lettre recommandée.
deelt de gemeente haar beoordeling per aangetekende brief mee aan de VMM- vanaf de datum waarop het decreet van 7 mei 2004 in werking treedt aan het IVA VMM.
la commune communique son évaluation par lettre recommandée à la VMM à partir de la date à laquellele décret du 7 mai 2004 entre en vigueur, à l'IVA VMM.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文