VANGNET - vertaling in Frans

filet de sécurité
vangnet
veiligheidsnet
reddingspakket
“vangnet”
filet de protection
beschermnet
vangnet
réseau de sécurité
veiligheidsnet
veiligheidsnetwerk
vangnet

Voorbeelden van het gebruik van Vangnet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het Comité zal zich graag buigen over voorstellen voor een duurzaam vangnet, gelet op de behoefte aan voedselveiligheid voor de Europese burgers.
Le CESE est tout disposé à examiner d'un œil favorable les propositions relatives à un filet de sécurité durable, eu égard à la nécessité de garantir la sécurité alimentaire pour les citoyens européens.
Het vangnet dient minimaal vier keer zo groot in doorsnede dan de vis te zijn.
L'épuisette doit avoir un diamètre d'au moins quatre fois la taille du poisson lui-même.
Dit creëert tezamen een vangnet voor de economie om eventuele uitwendige of inwendige schokken op te vangen.
Tous ces éléments créent un coussin pour l'économie dans le cas de quelconques chocs internes ou externes.
Hij zat onderin het vangnet… tussen de toren en lift nummer 3.
Elle était sur le filet de sécurité entre la tour et l'ascenseur numéro trois.
Mijn verzoek om de instandhouding van bepaalde marktmaatregelen die als vangnet voor de landbouwers en hun productprijzen fungeren, kon eveneens op brede steun rekenen.
Ma demande pour le maintien de certaines mesures de marché agissant comme un filet de sécurité pour les agriculteurs et les prix de leurs produits a également été largement soutenue.
Hij was op dat vangnet geland, als ie 'n klein stukje naar rechts was gesprongen.
Il aurait atterri sur ce filet, s'il avait sauté un peu plus à droite.
Maar op de baan, het sociale vangnet en het pensioen van onze.
Nous devrions porter notre attention sur les emplois, la sécurité sociale et les retraites de nos enfants.
hoe kunnen wij de sociale zekerheid betaalbaar houden zonder het sociaal vangnet te verzwakken?
comment pouvons-nous maintenir une sécurité sociale abordable sans affaiblir le filet social?
Deze laatsten beschikken gewoonlijk over een beter functionerende arbeidsmarkt en steviger sociaal vangnet.
Ces derniers ont, en général, des marchés du travail plus efficaces et des systèmes de protection sociale plus solides.
Wanneer vissen in het vangnet toch in de war zijn geraakt helpt het vaak het vangnet met de vis in het aquarium
Si des poissons se sont empêtrés dans l'épuisette, il est souvent utile de placer l'épuisette avec le poisson dans l'aquarium
dus een beschikbaar en veilig vangnet is essentieel voor het welzijn van meisjes en vrouwen.
se produisent toujours, un filet de sécurité sûr et à disposition est essentiel.
niemand zal uit het hen omsluitende vangnet ontsnappen.
aucun d'eux n'échappera au filet qui se referme sur eux.
het kan zorgen voor een extra vangnet….
il pourrait faire pour une couche supplémentaire de filet de sécurité….
maar is meer een vangnet voor uw gezin.
mais plus d'un filet de sécurité pour votre famille.
armste boeren ter wereld zoiets als koorddansen is zonder vangnet.
la vie est un exercice de haute voltige, sans filet.
Volgens hen bieden de bepalingen van de eerste pijler een toereikend vangnet voor het inkomen van de landbouwers.
De l'avis de ces délégations, les dispositions du pilier I offrent un filet de sécurité suffisant pour les revenus des agriculteurs.
Daarbij komen nog de restrictieve wetgeving inzake arbeidsbescherming en het onderontwikkelde vangnet voor werklozen.
À cela s'ajoutent la législation restrictive en matière de protection de l'emploi et le faible développement du filet de protection des chômeurs.
Waar het gaat om armoedebestrijding levert de sociale bescherming echter een povere prestatie, en het creëren van een doeltreffend sociaal vangnet blijft een uitdaging.
Toutefois, l'efficacité du système de protection sociale en termes de réduction de la pauvreté reste faible et la conception d'un filet de sécurité sociale efficace reste un enjeu.
Dan noemen ze haar een dief, omdat ze niet weten dat Eckhert zonder vangnet werkt.
Monsieur Gogo criera au voleur, parce qu'il ne sait pas qu'Eckhert travaille sans filet.
van het landenrisico omdat beleggers de lidstaten als een uiterste vangnet voor kwetsbare financiële instellingen beschouwen.
les investisseurs perçoivent les États membres comme l'ultime recours des institutions financières vulnérables.
Uitslagen: 177, Tijd: 0.062

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans