VANMIDDAG - vertaling in Frans

aujourd'hui
vandaag
nu
tegenwoordig
momenteel
thans
heden
inmiddels
dag
cet après-midi
cet apres-midi
cet aprèsmidi
ce soir
vanavond
vannacht
deze avond
deze nacht
cet après midi
cette après midi

Voorbeelden van het gebruik van Vanmiddag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Schatje, ik sprak Vanessa's ouders vanmiddag.
Tu sais chérie, j'ai parlé aux parents de Vanessa cet après midi.
Marisol, stuur me zes kandidaten vanmiddag, ja?
Marisol, tu m'envoies six candidates, cette après-midi? Absolument?
Ik heb Jonathan Sidwell vanmiddag gebeld.
J'ai appelé Jonhatan Sidwell cet après midi.
Wat doe je vanmiddag?
Que faites vous cet après midi?
Ik heb dit gewoon in elkaar geflanst voor Emily's feestje vanmiddag.
C'est juste quelque chose que j'ai enfilé pour la fête de Emily cette après-midi.
Ik heb een vlucht geboekt voor vanmiddag.
J'ai… réservé un avion pour cet après midi.
Smulders, waarom hebt u vanmiddag een advocaat nodig?
Alors Mme Smulders, pourquoi avez-vous besoin d'un avocat cette après-midi?
Doodskisten komen met het vliegtuig naar de Dover luchtmachtbasis vanmiddag.
Cercueils vont être débarqué d'un avion à la base aérienne de Douvre cet après midi.
Ik spreek Brigadier Westlake vanmiddag.
Je dois voir le sergent Westlake cet après midi.
Weet je nog dat je me vanmiddag vroeg wat ik werkelijk doe?
Vous m'avez demandé cet après-midi, ce que je faisais dans la vie?
Sinds vanmiddag drie uur.
Depuis trois heures de l'après-midi.
De vergadering is vanmiddag en daarna gaan we gelijk naar 't station.
La réunion est à midi, puis nous prenons directement le train.
Ik kom vanmiddag terug met een van m'n compagnons om alles te bespreken.
Je repasserai cet aprês-midi avec mon associé, nous reparlerons de tout cela.
Ik heb sinds vanmiddag niet meer gegeten, en stop met me dikkerd te noemen.
Je n'ai rien avalé depuis midi. Arrête de m'appeler Bouboule.
Wanneer ik weer moet scheren vanmiddag, ga ik het niet opruimen!
Quand je devrai me raser à nouveau à midi, je ne nettoierai rien!
En dan ben ik vanmiddag weer als 'n hoentje.
Et je serai rétabli pour cet après-midi.
Hij was vanmiddag bij zijn vader in Wenen.
Il a passé l'après-midi à Vienne avec son père.
Vanmiddag is er patat.
Il y a des frites a midi.
Ik geef hem vanmiddag een hogere dosis.
Je lui administrerai une plus forte dose dans l'après-midi.
Je kunt vanmiddag met me mee.
Tu pourras m'accompagner ce midi.
Uitslagen: 1091, Tijd: 0.0625

Vanmiddag in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans