VERZEKERDEN - vertaling in Frans

assurés
verzekeren
te waarborgen
zorgen
te garanderen
ervoor te zorgen
zeker
vergewissen
instaan
waarborging
ervan vergewissen
assurées
verzekeren
te waarborgen
zorgen
te garanderen
ervoor te zorgen
zeker
vergewissen
instaan
waarborging
ervan vergewissen
assuré
verzekeren
te waarborgen
zorgen
te garanderen
ervoor te zorgen
zeker
vergewissen
instaan
waarborging
ervan vergewissen
assuraient
verzekeren
te waarborgen
zorgen
te garanderen
ervoor te zorgen
zeker
vergewissen
instaan
waarborging
ervan vergewissen
assure's

Voorbeelden van het gebruik van Verzekerden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
typen ovens is continu; zij zijn gevolgd op de ovens met vast rooster, die geen juiste verbranding van het afval verzekerden.
ils ont succédé aux fours à grille fixe qui n'assuraient pas une incinération correcte des ordures.
De uitkering wegens tijdelijke invaliditeit wordt niet uitbetaald aan verzekerden die op het ogenblik van hel ongeval ouder zijn
La présente indemnité pour incapacité n'est pas due aux per sonnes assurées, qui au moment de l'accident,
de verworven expertise en de know-how inzake composiet-materialen, verzekerden stap per stap de weg naar het ultieme doel: de Edran Enigma.
l'expertise acquise en matériaux composites, assuraient pas à pas la finalisation du but: l'Edran Enigma.
Naast het jaarlijkse orgelonderhoud verzekerden we ook de herstelling van diverse kerkorgels.
A côté de l'entretien annuel des orgues, nous assurons également la remise en état des orgues d'églises.
Marvin was ook de voormalige directeur van HCC Insurance Holdings Inc., die gedeeltes verzekerden in het WTC voor 11 september.
Marvin est aussi l'ancien directeur au HCC Insurance Holdings, qui assurait certaines sections du World Trade Center le 11 septembre.
zwermden uit over Ba Sing Se, waarmee ze onze overwinning verzekerden.
ont envahi Ba Sing Sé, assurant ainsi notre victoire.
De ministers van beide landen verzekerden de EU van hun belangstelling
Les ministres de ces deux pays ont assuré l'UE de leur intérêt
Ze verzekerden me dat de benodigde technologie daarvoor niet bestaat…
Ils m'ont assuré que la technologie pour faire le nécessaire n'existait pas,
Afgevaardigden van de Commissie verzekerden de conferentie dat er financiële maatregelen op komst waren om de situatie voor de lidstaten te verlichten.
Les délégués de la Commission ont assuré aux participants que des mesures financières étaient introduites afin de soulager la situation dans les États membres.
Zij verzekerden ons dat niets in de EPO de toegang van de Caribische landen tot geneesmiddelen in de weg zou staan.
Ils nous ont assuré qu'aucun élément des APE n'affecterait l'accès des pays des Caraïbes aux médicaments.
Toen de discipelen van Johannes verzekerden dat de vreemde man van God naar de heuvels was gegaan,
Quand les disciples de Jean affirmaient que l'étrange homme de Dieu s'en était allé dans les montagnes,
Onder bepaalde voorwaarden hoeven bepaalde verzekerden geen sociale bijdragen te betalen(zelfstandigen in bijberoep, gepensioneerden, studenten…).
Sous certaines conditions, certains assujettis ne sont pas tenus de payer des cotisations sociales(les indépendants à titre complémentaire, les pensionnés, les étudiants…).
Op deze wijze, verzekerden wij de hoge precisie
De cette façon, nous avons assuré la haute précision
We vertelden haar verhalen en verzekerden haar dat we nog steeds bij haar waren.
Nous lui avons raconté des histoires et lui avons assuré que nous étions toujours avec elle.
Ze verzekerden de erfelijke veranderingen die hebben bijgedragen aan de vorming
Ils ont assuré les changements héréditaires qui ont contribué à la formation
De specialisten van het bedrijf verzekerden de gasten dat de presentatie nodig was om de problemen van hun huid met"Deshaly" -cosmetica op te lossen.
Les spécialistes de l'entreprise ont assuré aux invités que la présentation était nécessaire pour résoudre les problèmes de leur peau avec des produits cosmétiques"Deshaly".
Aanvankelijk verzekerden degenen die betrokken waren bij de veiligheid en de inlichtingendienst ons dat incidentele intriges in toom werden gehouden.
A l'origine, ceux qui étaient chargés de la sécurité et du renseignement nous ont assuré que les manouvres bizarres étaient sous contrôle.
Met betrekking tot de financiële diensten verzekerden de ministers het voorzitterschap van hun volledige medewerking bij de uitvoering van het actieplan van de Commissie.
Pour ce qui est des services financiers, les ministres ont assuré la présidence de leur entière coopération dans la mise en oeuvre du plan d'action de la Commission.
Alle verzekerden*( met inbegrip van de naakte eigenaars en vruchtgebruikers die samen door het contract verzekerd zijn
Tout assuré*(y compris les nus-propriétaires et usufruitiers assurés conjointement par le contrat
Verscheidene matrozen verzekerden dat het dier er niet door kon," omdat het er te dik voor was!
Bon nombre de matelots affirmaient que le monstre n'y pouvait passer,« qu'il était trop gros pour cela!»!
Uitslagen: 485, Tijd: 0.0748

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans