VISBESTAND - vertaling in Frans

stock
voorraad
bestand
inventaris
magazijn
poissons
vis
fish
visch
visolie
réserves halieutiques

Voorbeelden van het gebruik van Visbestand in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het visserijbeleid van de EU dient gericht te zijn op het veiligstellen van een rijk visbestand, kwalitatief goede levensmiddelen voor de consumenten
La politique européenne de la pêche devrait s'attacher à garantir des stocks abondants, des aliments de qualité aux consommateurs
het doel van het gemeenschappelijk visserijbeleid, te weten duurzame exploitatie van het visbestand, alleen kan worden bereikt
la politique commune de la pêche atteigne son objectif d'exploitation durable de la ressource halieutique, les dispositifs actuels de contrôle,
jaar zijn overbevist en een duurzaam gebruik van het gemeenschappelijke visbestand door alle lidstaten waarborgen.
garantir une utilisation durable par tous les États membres d'une ressource halieutique commune.
Een visbestand wordt beschouwd te vallen binnen veilige biologische grenzen( VBG),
Un stock de poissons est considéré comme étant dans les limites biologiques de sécurité(LBS)
Ook het visbestand in de Noordzee is drastisch uitgedund, wat heeft geleid tot gedeeltelijke afsluitingen van de zee en een nieuw herstelplan voor de kabeljauw
La mer du Nord elle aussi a été confrontée à une importante diminution du stock qui a mené à des fermetures partielles de la mer,
Niet te vergeten de grote visbestand in de molen stroom,
Sans oublier le grand stock de poissons dans le ruisseau du moulin,
Dat is namelijk volledig in overeenstemming met het eigen voorstel van de Commissie over verantwoorde visserij om het visbestand ook in de toekomst veilig te stellen en te behouden.
Cette proposition va en effet tout à fait dans le sens de la proposition de la Commission elle-même visant à agir de façon responsable afin de garantir et de préserver les stocks de poissons également dans le futur.
teruggooi kan de impact op het visbestand worden beoordeeld.
les rejets permettent d'évaluer les répercussions sur les stocks halieutiques.
is een zekere afname van de dioxine-uitstoot geconstateerd, maar het zal nog jaren duren voordat het dioxinegehalte in het belaste deel van het visbestand en in de belaste gebieden merkbaar zal dalen.
il se passera un bon nombre d'années avant que l'on puisse constater une réduction notable de la présence de dioxine dans la partie affectée des ressources halieutiques et dans les zones terrestres qui sont affectées.
binnengehaald bij ongewijzigde bevissingsniveaus, zolang de omvang van het visbestand niet tot onder een biologisch minimumniveau daalde.
aussi longtemps que la taille du stock ne tombait pas sous un niveau biologique minimum.
de optimale exploitatie van het visbestand van het noordoostelijke Atlantische gebied te garanderen
l'utilisation optimale des ressources halieutiques dans la zone de l'Atlantique Nord-Est,
van groot belang dat wij de beroepsgroep nauwer betrekken bij het beheer van het visbestand, door haar de verantwoordelijkheid in handen te geven voor het beheer van specifieke visserijhulpbronnen,
également essentiel d'associer plus étroitement la profession à la gestion de la ressource, notamment en lui donnant la responsabilité de la gestion des ressources de pêcheries spécifiques,
een herstelplan wordt ingevoerd voor een met uitputting bedreigd visbestand.
l'introduction d'un plan de reconstitution d'une ressource menacée d'épuisement.
De individuele quota worden berekend op basis van het historisch vangstaandeel van betrokken vissersvaartuig ten opzichte van het vangstaandeel van de vissersvaartuigen die op 1 januari 2006 nog in het communautair vlootregister zijn vermeld en dit per visbestand, voor de jaren 2004-2005.
Les quotas individuels sont calculés sur base de la proportion des captures historiques du bateau de pêche en question par rapport aux captures des bateaux de pêche qui étaient inscrits au 1er janvier 2006 dans le fichier communautaire de la flotte et ceci par stock de poisson, pour les années 2004-2005.
De gehandhaafde subsidies moeten worden besteed aan de ontwikkeling van vissersvloten die milieuvriendelijker werken( d.w.z. die minder schade aan het visbestand en de oceaanbodem toebrengen en minder teruggooien)
Il conviendrait de recourir au maintien des subventions pour développer des flottes de pêche qui opèrent de manière moins dommageable pour l'environnement(moins de dommages pour les stocks halieutiques et les fonds marins,
de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid werd ten slotte besloten dat"de vangstmogelijkheden(…) zodanig tussen de lidstaten(zullen) worden verdeeld dat voor iedere lidstaat de relatieve stabiliteit van de visserijactiviteiten voor elk visbestand of elke visserijtak gewaarborgd is" art. 20.
commune de la pêche, stipule dans son article 20 que"les possibilités de pêche sont réparties entre les États membres de manière à assurer à chaque État membre une stabilité relative des activités de pêche pour chaque stock ou pêcherie.
voorkoming van overexploitatie van hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen, zoals het visbestand, biodiversiteit, bossen, water, lucht, bodem en klimaat, aangetaste mariene ecosystemen voor 2015 herstellen,
éviter la surexploitation des ressources naturelles renouvelables telles que les ressources halieutiques(notamment en parvenant à une production maximale équilibrée dans les pêcheries d'ici 2015), la biodiversité,
de wateren die onder Franse jurisdictie vallen, conform de bepalingen van het communautaire stelsel inzake de instandhouding en het beheer van het visbestand.
juridiction française, conformément à la réglementation instituant un régime communautaire de gestion et de conservation des ressources de la pêche.
Beheer van visbestanden- Verslagen doe.
Politique de la pêche- rapports doc.
Visbestanden in de Middellandse Zee.
Pêche Méditerranée/ Ressources halieutiques.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.065

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans