WEERSPIEGELDE - vertaling in Frans

reflétait
weerspiegelen
afspiegeling
reflecteren
weergeven
weer te geven
weerspiegeling
spiegelen
uitdrukking
traduit
vertalen
omzetten
vertaling
het vertalen
leiden
translate
reflète
weerspiegelen
afspiegeling
reflecteren
weergeven
weer te geven
weerspiegeling
spiegelen
uitdrukking
reflétant
weerspiegelen
afspiegeling
reflecteren
weergeven
weer te geven
weerspiegeling
spiegelen
uitdrukking

Voorbeelden van het gebruik van Weerspiegelde in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aan de andere kant weerspiegelde ik dat dit niet mijn feest was,
D'une part, je me suis reflété que ce n'était pas ma célébration,
De handhaving van de mededingingsregels weerspiegelde de realiteit van nieuwe markten enzakelijke praktijken.
L'application des règles de concurrence a reflété la réalité des nouveaux marchés et des nouvellespratiques commerciales.
Deze stijging van de Zweedse lange rente weerspiegelde de invloed van de oplopende internationale obligatierendementen
Cette hausse des rendements à long terme suédois a reflété l'incidence de l'augmentation des rendements internationaux
Blijkbaar was het het zonlicht dat weerspiegelde op de wolken, wat het detectiesysteem registreerde als gelanceerde raketten.
Finalement, c'étaient les rayons du soleil réfléchis par des nuages que le système a pris pour un lancement de missiles.
Het verloop van die rente weerspiegelde de verwachtingen van de marktdeelnemers inzake de toekomstige korte geldmarktrente.
Cette évolution a reflété les anticipations des opérateurs de marché relatives aux évolutions des taux du marché monétaire à court terme.
deze eigenschappen allemaal veroordeelde gebouwen waren waarvan de geschatte marktwaarde dat weerspiegelde.
ces propriétés étaient toutes des bâtiments condamnés dont ont estimé la valeur marchande ont reflété ce fait.
Wat Richie zei over onze muziek… Dat het ons leven weerspiegelde of zo.
Richie a dit de notre musique qu'elle reflétait notre vie, un truc comme ça.
De aldus verkregen marge, die het algemene verschil tussen de aankopen en de wederverkopen weerspiegelde, was hoger
La marge ainsi obtenue, qui reflétait la différence générale entre les achats
waren een succes en de intentieverklaring van de Kroatische regering weerspiegelde haar wil om zich opbouwend in te zetten voor de Serviërs in Kroatië.
la déclaration d'intentions du gouvernement croate traduit sa volonté de s'engager de façon constructive en ce qui concerne les Serbes de Croatie.
een nationaal gemiddelde de werkelijkheid niet of slechts in beperkte mate weerspiegelde.
qu'une moyenne nationale ne reflétait pas ou peu la réalité.
inflatietempo overwegend opwaarts gericht, terwijl het in 1998 was gedaald( zie Grafiek 8). Deze opwaartse tendens weerspiegelde hoofdzakelijk factoren buiten het eurogebied en, in het bijzonder, ontwikkelingen in de wereldmarktprijzen voor aardolie.
il a augmenté pendant la plus grande partie de 1999( cf. graphique 8). Ce mouvement haussier traduit essentiellement des facteurs.
en inderdaad weerspiegelde het de Victoriaanse strijd van het'dubbele zelf'.
et en effet, elle reflétait la lutte victorienne du«double moi».
Veel van de brieven weerspiegelde de verbijsterd eenzaamheid van mannen en vrouwen die zeiden
Un grand nombre des lettres reflète la solitude dérouté des hommes
De tijd tot verslechtering van de vooraf gespecificeerde PRO-schalen( wat overeenkomt met > 10 punten verslechtering zonder verdere verbetering) weerspiegelde in wezen de geschatte PFS.
Le délai d'apparition d'une détérioration dans les échelles prédéfinies d'auto-évaluation des patients(correspondant à des aggravations de plus de 10 points sans amélioration ultérieure) reflétait essentiellement la survie sans progression estimée.
De aandelenmarkt van Indië weerspiegelde het optimisme dat leeft onder de beleggers na de verkiezingsoverwinning van Narendra Modi in mei 2014, in combinatie met een aantrekkende economische groei.
Le marché indien reflète l'optimisme des investisseurs au lendemain de l'élection du Premier ministre Narendra Modi en mai 2014, tout comme l'amélioration de la croissance économique.
Aanvankelijk schitterde de metalen gevel, die zowel het zonlicht als de straatverlichting weerspiegelde. Maar met de tijd vervaagde dit effect omwille van de matterende invloed van de metaaloxiden die ontstaan aan het oppervlak van de platen.
Initialement, la façade en métal miroitait, reflétant la lumière du soleil et la lumière des réverbères, mais avec le temps, cet effet s'atténue de par la nature mate des oxydes métalliques qui se développent à la surface des panneaux.
deze bevinding weerspiegelde de farmacologische anti-resorptieve activiteit van de stof.
une observation qui reflète l'activité pharmacologique du médicament sur la résorption osseuse.
Ook is veel steun verleend aan Afrika bezuiden de Sahara, die de reacties van de EU weerspiegelde op de onzekere politieke situaties en de bedreigingen voor
Le soutien à l'ensemble de l'Afrique subsaharienne a également été manifeste, reflétant les réactions de l'UE à des situations politiques explosives
deze bevinding weerspiegelde de farmacologische anti-resorptieve activiteit van de stof.
un résultat qui reflète l'activité pharmacologique du produit sur la résorption osseuse.
belangrijke propagandisten van de Italiaanse barok, een stijl die het herwonnen zelfvertrouwen van de Rooms-Katholieke Kerk na de contrareformatie weerspiegelde.
principaux protagonistes du baroque italien, un style qui reflète le renouveau de l'Église catholique Romaine après la Contre-Réforme.
Uitslagen: 86, Tijd: 0.0591

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans