ZWAAIDE - vertaling in Frans

agité
schudden
zwaaien
roer
te schudden
roeren
zwenk
bewegen
ageren
a fait signe
brandissait
a balancé
agita
schudden
zwaaien
roer
te schudden
roeren
zwenk
bewegen
ageren
faisais coucou

Voorbeelden van het gebruik van Zwaaide in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zwaaide en zij zwaaide terug.
Je lui ai fait signe et elle m'a répondu.
Toen de postbode zwaaide, moest ik me van je verstoppen.
Quand ton facteur est passé, tu m'as cachée avec un cône de chantier.
Hij zwaaide met z'n armen voor hij schoot.
Il a fait tournoyer ses bras avant de tirer.
Ik zwaaide naar hem, maar hij deed de gordijnen dicht.
Je lui ai fait un signe, mais il a tiré son rideau.
Dus hij zwaaide?
Donc il a fait un signe?
En een man zwaaide naar me.
Un homme me faisait des signes.
en dan zwaaide hij ermee.
puis il a agité.
Hij maakte het rondje in het bassin en zwaaide met z'n vin.
Il a fait le tour dans le bassin en agitant son aileron.
Vic zwaaide.
Vic te salue.
Daniel!" Ze zwaaide naar hem.
Daniel!" elle lui fit signe.
Hij keek Rick na, zwaaide ten afscheid.
Il a regardé Rick partir, lui faisant un signe d'adieu.
een aarti met een boete-wick lamp is zwaaide.
un Aarti avec une lampe fine mèche est agité.
Voorwaarts schuivend zwaaide ze haar tieten, tepelpunten graasden over de huid.
Se déplaçant vers l'avant elle a balancé ses seins, les points de mamelon broutant la peau.
vooral glimlachte en zwaaide naar bekende gezichten.
surtout souri et agité de visages familiers.
De killer zwaaide met het slot en de ketting.
Le tueur a balancé le verrou et la chaîne,
de groene vlag werd zwaaide te beginnen met het vierde
le drapeau vert est agité pour lancer le quatrième
Athos zwaaide met zijn vlag, den lieden der stad den rug keerende,
Athos agita son étendard en tournant le dos aux gens de la ville
Een van hen heeft je gezien en zwaaide hiermee voor 'n privé dans.
L'un d'eux t'a vu servir et a balancé ça pour avoir une danse privée.
Blijkbaar, deze gewoonte geholpen Oliva bereiden zich mentaal voor het moment van ritmische aflevering toen hij zwaaide naar de bal het oversteken van de plaat.
De toute évidence, cette habitude a aidé Oliva se préparer mentalement pour le moment de la livraison rythmique Quand il a balancé la balle traversant la plaque.
een derde een vlag zwaaide.
pendant qu'un troisième agitait un pavillon.
Uitslagen: 76, Tijd: 0.0696

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans