AMBIGU - vertaling in Spaans

ambiguo
dubbelzinnig
ambigu
onduidelijk
vaag
tweeslachtige
een ambigue
tweeduidig
een vage
ambigua
dubbelzinnig
ambigu
onduidelijk
vaag
tweeslachtige
een ambigue
tweeduidig
een vage
ambiguas
dubbelzinnig
ambigu
onduidelijk
vaag
tweeslachtige
een ambigue
tweeduidig
een vage
ambiguos
dubbelzinnig
ambigu
onduidelijk
vaag
tweeslachtige
een ambigue
tweeduidig
een vage

Voorbeelden van het gebruik van Ambigu in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Binnen het kader van de richtlijn afvalstoffen is de definitie van dierlijke mest die gebruikt wordt voor de productie van biogas ambigu.
En el marco de la Directiva sobre residuos, la definición de estiércol animal utilizado como residuo para la producción de biogás es ambigua.
naar mijn mening, ambigu.
a mi juicio, es ambiguo.
Mensen klagen er vaak over dat muziek te ambigu is, dat wat ze erbij moeten denken wanneer ze het horen,
La gente se queja a menudo de que la música es demasiado ambigua, de que los pensamientos que suscita cuando se la escucha no son claros
Zeggen"je kamer oppakken" is een uitdrukking die te ambigu is en het verbijsterde kind overal naar kan laten kijken zonder precies te weten wat er van hem wordt verwacht.
Decirle:“ordena tu pieza” es una frase demasiado ambigua que puede dejar al niño perplejo mirando a todos lados sin saber exactamente qué se espera de él.
Volgens de EDPS is de tekst van het voorstel ambigu over de rol van de EDPS, hetgeen de doeltreffendheid
En opinión del SEPD, el texto propuesto resulta ambiguo en cuanto al papel del SEPD,
Zeggen"je kamer oppakken" is een uitdrukking die te ambigu is en het verbijsterde kind overal naar kan laten kijken zonder precies te weten wat er van hem wordt verwacht.
Decirle:“recoge tu habitación” es una frase demasiado ambigua que puede dejar al niño perplejo mirando a todos lados sin saber exactamente qué se espera de él.
Een Partij mag geen formuleringen gebruiken die onvoldoende duidelijk of verwarrend ambigu zijn en hij moet de formuleringen van de andere partij zo zorgvuldig en correct mogelijk interpreteren.”.
Las partes no deben usar formulaciones que resulten insuficientemente claras o confusamente ambiguas y deben interpretar las formulaciones de la parte contraria tan cuidadosa y tan exactamente como les sea posible".
CAMBRIDGE- Veel mensen vinden economische groei een moreel ambigu doel; ze stellen dat deze alleen maar aanvaardbaar is
CAMBRIDGE- Mucha gente cree que el crecimiento económico es un objetivo moralmente ambiguo- aceptable, se diría,
Mensen klagen er vaak over dat muziek te ambigu is, dat wat ze erbij moeten denken
La gente a menudo se queja de que la música es demasiado ambigua, que ellos deben pensar cuando escuchan
CAMBRIDGE- Veel mensen vinden economische groei een moreel ambigu doel; ze stellen
CAMBRIDGE- Mucha gente cree que el crecimiento económico es un objetivo moralmente ambiguo, aceptable, se diría,
we zo snel, maar ook enigszins ambigu.
a la vez tan ambigua.
Echter, de rol van de moderne human resources meer ambigu geworden, het verschuiven in de richting van business partner, werknemer kampioen
Sin embargo, el papel de los recursos humanos modernos se ha vuelto más ambiguo, el cambio en la dirección del socio de negocios,
werd ik overweldigd door hoe ingewikkeld en ethisch ambigu de internationale vrijwilligersindustrie leek.
me sentí abrumado por lo intrincada y éticamente ambigua que parecía la industria internacional de voluntarios.
Ik maak me grote zorgen dat de taal in deze overeenkomst, zoals mevrouw Castex al zei, zo ambigu is dat het niet duidelijk is wat de woorden nu werkelijk betekenen.
Me preocupa mucho que el lenguaje de este acuerdo-como decía la señora Castex- sea tan ambiguo que no quede realmente claro lo que quiere decir.
absoluut niet ambigu mag zijn.
no puede ser ambigua.
worden geconfronteerd met handelsbelemmeringen, hoewel de nieuwe ‘vereenvoudigde douane-unie-regeling' nogal ambigu en een belangrijk geschilpunt blijft.
el nuevo“acuerdo simplificado de unión aduanera” sigue siendo bastante ambiguo además de un punto significativo de disputa.
dan net zo plotseling verdwijnen- hun hele bestaan is ambigu en toch alarmerend.
aviso en el vecindario, y luego desaparecen con la misma rapidez: toda su existencia es ambigua pero alarmante.
soms suggestief ambigu- een Arabische romankunst van algemeen menselijke waarde heeft gevormd.
a veces evocativamente ambiguo- ha formado un arte narrativo árabe que se aplica a toda la humanidad».
werd ik overweldigd door hoe ingewikkeld en ethisch ambigu de internationale vrijwilligersindustrie leek.
me sentí abrumado por lo intrincado y éticamente ambiguo que parecía la industria del voluntariado internacional.
in risicovolle(links) en ambigu(rechts) trials.
en riesgo(izquierda) y ambiguo(derecha) ensayos.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0591

Ambigu in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans