BEGRENZINGEN - vertaling in Spaans

límites
limiet
grens
maximum
beperking
rand
plafond
drempel
grenswaarde
beperken
begrenzing
limitaciones
beperking
beperken
begrenzing
limiet
inperking
dwang
restrictie
limitatie
beperktheid
grenzen
restricciones
beperking
restrictie
terughoudendheid
beperken
dwang
inperking
constraint
restriction
límite
limiet
grens
maximum
beperking
rand
plafond
drempel
grenswaarde
beperken
begrenzing

Voorbeelden van het gebruik van Begrenzingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
die uitoefent in de vormen en de begrenzingen van de Grondwet.'.
quien la ejerce en la formas y con los límites de la Constitución".
classificaties en geografische begrenzingen.
clasificaciones y delimitaciones geográficas.
De Gemeenschap kan echter de in punt 2 omschreven flexibiliteitsregels binnen de volgende begrenzingen automatisch toestaan.
No obstante, la Comunidad podrá aplicar automáticamente las normas de flexibilidad establecidas en el apartado 2 con las restricciones siguientes.
Deze voorstelling stelt vol humor de absurditeit van onze consumptiemaatschappij aan de kaak en de begrenzingen die ze ons oplegt.
Este espectáculo denuncia con humor las absurdidades de nuestra sociedad de consumo y las obligaciones que nos impone.
die uitoefent in de vormen en de begrenzingen van de Grondwet.'.
que la ejerce en las formas y en los límites de esta Constitución».
kunt u een perfecte muur te maken voor begrenzingen van ruimten, alsmede voor het afdekken van de kamer.
se puede hacer una pared perfecta para delimitaciones de los locales, así como para cubrir la habitación.
noodzakelijk om de interne en externe begrenzingen te overstijgen.
necesarias para trascender las limitaciones internas y externas.
ze worden teruggekaatst door geologische structuren en begrenzingen.
que se penetran en el terreno hasta rebotar en límites y estructuras geológicas.
Ze zou alle onbeduidende begrenzingen, zoals nationaliteit, taal,
Debe trascender todas las barreras mezquinas tales como la nacionalidad,
Nieuwe gebouwcontouren, begrenzingen van parken, meren,
Añade nuevos contornos de edificios, límites de parques, lagos,
De karakteristieke optische kenmerken van fluorite geven de technici van Canon de mogelijkheid om verder te gaan dan de theoretische begrenzingen van optisch glas,
Las características ópticas de la fluorita permiten a los ingenieros de Canon sobrepasar los límites teóricos del cristal óptico, erradicando los efectos
Om deze overgang te maken moeten wij niet alleen de begrenzingen onder ogen zien van onze drie-dimensionele wereld met al haar elektronische manipulaties
Para hacer esta transición, debemos enfrentar no solo las limitaciones de nuestro mundo 3-D con su manipulación electrónica y control mental,
De plaats en de begrenzingen van het te inspecteren gebied aangegeven op een kaart, met inachtneming van alle informatie waarop het verzoek berust
La ubicación y los límites de la zona de inspección especificados en un mapa teniendo en cuenta toda la información en
De meester kent de begrenzingen van de taal en het is zijn mededogen
El Maestro conoce los límites del lenguaje
Zij die het leven schijnbaar in de illusie ervaren weten dat ook, maar als gevolg van de begrenzingen en beperkingen die het op de bewustwording
Aquellos que aparentemente experimentan la vida en la ilusión también lo saben, pero debido a las limitaciones y restricciones que esta impone sobre el conocimiento
hun eigen vergunningen en begrenzingen hebben, en dan u zal moeten verifiëren dat deze congruent zijn met uw commerciële applicatie vergunningsplan.
tiene sus propias licencias y restricciones, y tu deberias verificar que aquellas sean compatibles con tu esquema de licenciamiento de aplicación comercial.
Ongeveer 15 procent stelt geen begrenzingen aan wat apps op hun mobiele telefoon kunnen doen
Un 15% de los encuestados no pone límite a lo que pueden hacer las apps en sus dispositivos móviles;
christenen dergelijke culturele begrenzingen overschrijden, en op een dusdanige manier leven dat elke christen voortdurend
los cristianos trasciendan esas limitaciones culturales, por lo que todo cristiano vive constantemente descargando la“obligación” de amarnos unos a otros,
Spanje en Portugal passen binnen de begrenzingen van deze tariefcontingenten douanerechten toe die berekend zijn overeenkomstig de bepalingen ter zake van het Protocol bij de Derde ACSEEGOvereenkomst in verband met de toetreding van Spanje
Dentro de los límites de tales contingentes arancelarios, España y Portugal aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a las disposiciones en la materia del Protocolo ai Tercer
De ECB moet dan ook spoedig algemene regels opstellen over het recht van het publiek kennis te maken met de in haar bezit zijnde documenten alsmede over begrenzingen en uitzonderingen op de regelgeving aangaande openheid.
Así pues, el BCE debería elaborar urgentemente unas normas generales sobre el derecho de la opinión pública a conocer los documentos que obran en poder del banco, así como sobre las restricciones y excepciones aplicables a esta normativa sobre la transparencia.
Uitslagen: 213, Tijd: 0.089

Begrenzingen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans